На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Другой край мира» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Другой край мира

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Другой край мира" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Другой край мира" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ася Иолич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не вычитано!!!
Условности, приличия - и, с другой стороны, притяжение, которое лишает рассудка. Что окажется сильнее?
📚 Читайте "Другой край мира" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Другой край мира", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Как я обманула тебя, Конда?
– Ты заставила меня выпить это дурманящее зелье! Я не переношу дурманящие зелья!
Ей было неловко видеть его беспомощным, настолько неловко, что проще было представить себе, будто он заболевший малыш. Она чуть наклонилась к нему и погладила по голове.
– Конда, это чтобы тебе не было больно.
– Ты уже говорила.
– Когда?
– Вчера.
Она вернулась в памяти во вчерашний день. Да, она говорила это.
– Но ты же спал! – воскликнула она.
– Нет. Ты трогала меня мокрой тряпкой.
– Ты не спал после сонного зелья?
– Потом спал, но сначала там было.
Аяна покраснела. Она пыталась вспомнить, что именно она говорила, пока думала, что он спит, и по всему выходило, что она была слишком откровенна.
– Я хочу встать. Но мне больно. Пододвинь мне стул, пожалуйста.
– Тебе пока нельзя вставать. У тебя сломана нога и ребро.
– Нет, не сломана. Я изучал это в книгах и видел настоящие переломы. Сломанные конечности опухают и выглядят иначе.
– Арем Дэн сказал, что опухнуть может не сразу. День ещё не прошёл. Если ты встанешь сейчас, то перелом может сместиться и срастись неправильно. И ты будешь хромать.
– Ну и что?
– Представь, как ты будешь танцевать ваши сложные танцы, если вернёшься домой хромым.
Он замолчал и перестал ёрзать.
– Кирья, а если у меня... возникнет нужда... Что мне делать?
– Вот ведро.
Он с ужасом посмотрел на ведро и на неё, и она развела руками, точно как Сола накануне.
– Ты же как-то уладил этот вопрос с Воло вчера?
– Пожалуйста, кирья... не надо! Дай мне стул! Я встану!
– Не шевелись так, а то начнёшь кашлять!
Он не послушался и рванулся от неё через правый бок, и тут же зашёлся в приступе болезненного кашля. Он кашлял, и в глазах нарастал страх.
Этот страх сразу передался и Аяне, но она сделала усилие над собой, не поддаваясь. Она положила ладони на щёки Конды и запела колыбельную, которую ей пела мама.
К морю синему бежит река,
В её волнах дремлют облака.
Ты шепни реке свою печаль,
Пусть река уносит её вдаль.
По ночам в реке луна лежит,
К морю сквозь неё вода бежит,
Рыбы проплывают в глубине,
Звезды тихо дремлют на волне.
Ты шепни реке свою печаль,
Чтобы вдаль поток её умчал,
К морю дальнему бежит река,
В её волнах дремлют облака.
Он сначала вздрогнул от её прикосновения, потом немного успокоился, но она смотрела в его тёмные глаза и видела, чувствовала его страх. Ему было больно дышать.











