На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Игра бабочек» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Игра бабочек

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Игра бабочек" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Игра бабочек" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Полина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение истории девушки-дракона в мире очень похожем на наш мир девятнадцатого века. Девону ждут новые испытания, она пытается спасти из плена возлюбленного, собирает вокруг себя союзников и верных друзей, продолжая постигать свои способности.
Таинственные враги не дремлют и организуют покушения, препятствуя героини в ее делах. Союзники сталкиваются с могущественным магом-первосвященником и вступают в заговоры против новой растущей республики. Все это происходит на фоне главной войны мира. Войны за владение Магией.
Новая книга из цикла "Кровь дракона". Продолжение романов "С каждым ударом сердца" и "Белый танец".
Обложка от несравненной Юлии Ждановой
Редактор Мария Никифорова.
Огромное спасибо за помощь в работе над книгой Диляре Лирис
📚 Читайте "Игра бабочек" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Игра бабочек", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В отличие от оставшегося за спиной подобия цыганского стойбища, здесь между палатками мелькали силуэты людей, а значит, те, кого они уже успели увидеть, являлись только частью отряда. Вообще же, судя по количеству палаток, разбитых на огороженной площадке минимум в три ряда, или даже в четыре, здесь могло располагаться как триста человек, так и значительно больше. Если даже он немного ошибался, для задуманного людей было вполне достаточно. А дальше можно будет что-нибудь придумать.
— Скажите, сержант, вы откликнулись на призыв королевы? Или пришли сюда, узнав, что ополчение созывает господин майор? Может, вы раньше служили вместе? Воевали? Я вижу, что вы, дружище Литенстадт, человек опытный и явно участвовали не в одной компании.
Под градом вопросов сержант даже сбился с шага, но через секунду вновь уверенно зашагал вперед.
— Королевы? Какое дело ее величеству до такого отрезанного ломтя как Вейлин Литенстадт?
В словах старого вояки слышались горечь и скрытое недовольство, но Ярне решил не отставать и продолжил попытки выудить из сержанта побольше информации.
— Я слышал, что королевские ветераны получают неплохую пенсию. Плюс, прослужив полный срок, могут рассчитывать на земельный участок в любом месте королевства. Не только в колониях, но и здесь, в сердце страны. У себя в родных местах и даже...
— Да что ты понимаешь! Ты мне чужак, кем бы не притворялся. Думаешь, за щепотку табака можешь всю душу из меня вынуть?!
Последние слова сержант уже почти выкрикивал, повернувшись к стражу и схватив его обеими руками за отвороты куртки.
Пламя вспыхнуло внутри стража, закрутилось вихрем, готовое вырваться наружу испепеляющими языками огня. Сдерживаемое пока что усилием воли, оно металось внутри невидимого панциря и выжигало, изгоняло все попытки сохранить остатки человеческих мыслей.
— Спокойней, спокойней и тише. Вам еще пригодятся ваши силы.
Дар по одному разжимал пальцы Ярне, судорожно стиснутые на руках сержанта. В голосе молодого стража не чувствовалось никаких эмоций. Только сила, огромная молодая сила, вынырнувшая внезапно из самых темных глубин.
Освобожденный из рук огня сержант отшатнулся, с ужасом рассматривая свои ладони.
— Невозможно. Невозможно.
Он кинул взгляд в сторону стражей и прохрипел голосом, полным страха и непонимания. На трясущихся руках не было никаких ожогов.
— Они горели, горели. Я же чувствовал, я видел в его глазах это пламя.
Ярне до боли стиснул ладони и, не глядя по сторонам, выдавил:
— Спасибо, брат.











