На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Элантида. Книга 4. Королевские игры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Элантида. Книга 4. Королевские игры

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Элантида. Книга 4. Королевские игры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Элантида. Книга 4. Королевские игры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерия Богомолова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Элантида. Книга 4. Королевские игры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Элантида. Книга 4. Королевские игры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Что?! Как это отменилась?! Боги, а я ведь уже заказал у портного... – он оборвал себя на полуслове и заговорил голосом, полным сострадания. – Надеюсь, ничего страшного не произошло? Я имею в виду – с Его Величеством, да продлит Всеблагая его дни, или с его прекрасной избранницей?!
– Если верить имеющимся у меня сведением, с королем все в порядке, а его невеста временно удалилась в одно из дальних поместий Его Святейшества. О причинах переноса свадьбы не объявляли. Но в народе ходят разные слухи – кто-то говорит, что молодые повздорили, кто-то – что невесту сразил неведомый недуг, а кто-то полагает, что на нее было совершено покушение.
– О боги! – в который раз возопил граф Рейнгард и, даже не пытаясь скрыть любопытство, спросил. – И кем же?
– А вот это уже совсем неизвестно, – вздохнул инквизитор. – Вариантов много, но какой из них верный... Неужели вы ни о чем не слышали?
Вальдос сокрушенно развел руками.
– Вы даже не представляете, как я об этом сожалею!
– О случившемся? Или о том, что ничего не слышали? – ухмыльнулся темно-серый, потешаясь над незадачливым светским хлыщом.
– Не стану отрицать – и о том, и о другом, – честно признался Вальдос. – Ведь если бы я что-то слышал, то мог бы вам чем-нибудь помочь, оказаться полезным, а так...
– А вы так хотите оказаться полезным? – прищурился инквизитор.
– Ну разумеется! – Вальдос решительно вскочил с места. – В Академии я присягал Светлой Гильдии и своему королю, и мой долг как Светлого мага и законопослушного гражданина – служить Его Величеству.
– Ну что вы, граф, вы все поняли верно, – выпив пару бокалов вина, темно-серый заметно осмелел. – Мне вот непонятно другое – как эта новость не догнала вас по пути? По дороге из Эвенкара в Рейнгард столько постоялых дворов, неужели ни в одном из них вы не услышали о событии, о котором буквально кричит общественность?
Вальдос ослепительно улыбнулся.
– Общественность может кричать до хрипоты и надрываться, сколь ей будет угодно, – он поднял бокал, салютуя своим гостям, – но вам должно быть известно, что ни по каким дорогам я не ездил и, уж тем более, ни на каких постоялых дворах не останавливался. Вы же об этом хотели меня спросить, не так ли? – Он откинулся на спинку кресла и пригубил вина.







