На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Соль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Соль

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Соль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Соль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Михалёва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды губернатор острова Порто-Крус объявил дочери, что продал её за три сундука золота, чтобы поправить дела. То есть, как продал? Выгодно выдал замуж за лорда, которого девушка в глаза не видела. И теперь ей предстоит отправиться в плавание к мужу. А сопровождает счастливую невесту отважный капитан… у которого на эту девушку собственные планы.
Думаете, напоминает начало любовного романа? Вы просто ещё подробностей не знаете.
Меня зовут Луиса де Верта. И это моя история.
📚 Читайте "Соль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Соль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не знаю, сколько именно времени провела в отключке, но за окошком светило приветливое солнышко.
Затем в памяти всплыло всё произошедшее. Это заставило меня резко сесть. К счастью, я очутилась в своей каюте, на собственной кровати, раздетая лишь до нижнего платья и накрытая тонким одеялом.
Возле меня на стульчике сидел невысокий мужчина в чистой, белой рубашке с отложным воротником, жилетке из мягкого зелёного сукна и тёмно-серых брюках. Мужчине было около сорока лет на вид. Его седеющие волосы оказались коротко острижены, но на лице присутствовали бакенбарды и аккуратные усы.
— Прошу вас, не делайте резких движений, леди Луиса, — мужчина встал со стула и отложил на стол мою книгу, которую читал в ожидании, пока я проснусь, чтобы скоротать время. — Я Мигель Герреро, судовой врач.
Он отвесил короткий поклон, а я инстинктивно подтянула одеяло повыше.
— Как вы себя чувствуете? — доктор достал из нагрудного кармашка на жилете маленькие очки в золотой оправе и водрузил их на нос. Хотел осмотреть меня, но я отодвинулась. — Вижу, что вам лучше. Скажите, если вам что-нибудь понадобится. Я всегда к вашим услугам.
Итак, «Санта Адора» снова в море. Вокруг меня люди капитана де Солера, которые наверняка относятся ко мне ещё хуже, чем он сам. Что может мне от них понадобиться?
— Ничего не надо, — севшим голосом ответила я.
Мигель Герреро смерил меня суровым взглядом, после чего всё же взял за запястье и проверил пульс. Затем он открыл пухлый кожаный саквояж, который всё это время стоял на полу под столом, и достал пузырёк с пипеткой.
— Я дам вам успокаивающие капли. Они помогут вам справиться с пережитым расстройством.
— Я ничего не стану пить, — я села в постели и протестующе замотала головой. — И чувствую я себя превосходно. Что же до расстройства, доктор, то вы неправильно истолковали моё настроение.
На миг мне почудилось, что мужчина улыбнулся. Однако, настаивать он не стал.
Доктор Герреро спрятал лекарство обратно в сумку и поднял её с пола за красивые ручки из резного дерева.
— Не стесняйтесь посылать за мной, если почувствуете себя неважно, миледи, — с этими словами он раскланялся и удалился.
А я, наконец, перевела дух и смогла оглядеть свою каюту. В ней ничего не изменилось.











