На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Соль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Соль

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Соль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Соль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Михалёва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды губернатор острова Порто-Крус объявил дочери, что продал её за три сундука золота, чтобы поправить дела. То есть, как продал? Выгодно выдал замуж за лорда, которого девушка в глаза не видела. И теперь ей предстоит отправиться в плавание к мужу. А сопровождает счастливую невесту отважный капитан… у которого на эту девушку собственные планы.
Думаете, напоминает начало любовного романа? Вы просто ещё подробностей не знаете.
Меня зовут Луиса де Верта. И это моя история.
📚 Читайте "Соль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Соль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Потому что вы дьявольски дивно смотритесь на моей кровати. Глаз не оторвать.
Я снова вся подобралась, забиваясь в угол ещё глубже, отчего капитан искренне захохотал.
— Якорь вам в зад, — процедила я. — Отпустите меня. Я пойду в свою каюту.
— Я вас не держу, — подлец продемонстрировал поднятые вверх руки. — Если только вы снова не вздумаете попытаться сбежать. Тогда обещаю обратное. Такое, что вы никогда не забудете.
Не сводя полного ненависти взгляда с негодяя, я медленно подобралась к краю кровати и спустила вниз ноги.
Рауль де Солер не двигался.
Я встала, по-прежнему не прерывая зрительного контакта.
Но стоило мне принять вертикальное положение, как в голове тотчас зазвенело. Пронзительный звук пришёл изнутри и вытеснил все прочие мысли. Мир вокруг вмиг сделался картинкой. Стал плоским, неестественным изображением, точно выцветший карандашный набросок на старом пергаменте.
Кажется, я даже вскрикнула прежде, чем провалилась во мрак. Стремительно и совершенно неожиданно.
Глава 6
— Что если она не проснётся?
— Не думайте о плохом.
Сквозь вязкое марево белого света пробились голоса. Осколки фраз, на которые мне хотелось отреагировать, но что-то мешало. Страх сковал тело, не давая даже пальцем шевельнуть. Я пыталась сопротивляться этому страху. Изо всех сил боролась с параличом. Но вместо того, чтобы открыть хотя бы глаза, я снова провалилась во мрак. Чернота сомкнулась над головой, пожирая холодный, синеватый свет.
* * *
Когда Луиса внезапно упала в обморок, Рауль ловко поймал её в свои объятия, не позволив удариться головой.
— Мигель! — громкий крик капитана огласил корабль так внезапно и оглушительно, что перепуганные чайки взлетели с насиженных мест среди снастей.
Корабельный врач Мигель Герреро явился незамедлительно в сопровождении двоих матросов и старпома.
Девушка лежала на кровати капитана, а сам Рауль де Солер стоял подле неё, уперевшись одним коленом в край ложа. Он ослабил на ней тугой корсет, чтобы она могла дышать свободнее, но Луиса де Верта всё равно более напоминала покойницу, чем лишившуюся чувств девицу.
* * *
Ночной кошмар отступил. На смену белому свету пришла качка. По плеску волн о борт я поняла, что «Санта Адора» снова в открытом море.











