На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кира Калинина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Меня зовут Верити, и я всегда говорю правду. Это трудно, поверьте. Я даже не могу сказать человеку "Всего хорошего", если не желаю этого всей душой. Я живу в доме, полученном в наследство от родственника, умершего двадцать лет назад, и подчиняюсь запретам и указаниям, которые мне передают от его имени. Такое чувство, будто мертвец следит за каждым моим шагом! Мало того: я зачем-то понадобилась могущественным мажисьерам — тем, кто правит нашим миром с помощью сил магнетизма и лунных кристаллов, выращенных на крови оборотней. Ещё одна загадка — слышащий голоса воздуха незнакомец, который появляется на моём пути в минуту опасности. Что им всем от меня нужно? Я же самая обычная девушка! Просто я всегда говорю правду. Книга 1.
Книга 2 - здесь: https://chitayka.com/776999-moj-veter-peremen-chast-2-esli-ljubish-solgi.html
📚 Читайте "Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мой ветер перемен. Часть 1. Если можешь — беги", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Неуловимым движением подался вперёд, легонько встряхнул мою ладонь, потянул на себя…
— Прошу вас, Верити, составьте нам компанию.
Не успела опомниться, как оказалась сидящей за столом на полосатом диване, Дитмар слева, Аврелий справа, Евгения — наискосок. Проворный официант разложил передо мной столовые приборы, расставил тарелки, бокалы...
— Зачем это? Не нужно, — запротестовала я.
— Верити, дорогая, вы наша гостья, — отозвалась Евгения. — Не стесняйтесь. Не то я обижусь!
И погрозила пальчиком.
— Игристого? Сухого? — предложил Дитмар.
— Может быть, крем-ликёр? — подсказал Аврелий. — Например, сойо?
Я поспешно кивнула, изо всех сил стараясь не выглядеть ошеломлённой. Похоже, без особого успеха. Мажисьеры улыбались, все трое — любезно, терпеливо, снисходительно. Может быть, это такая забава? Они выбирают жертву, обычную женщину — или мужчину, почему бы нет? — приглашают за столик, чтобы... Что? Пока мне не сделали ничего дурного. Но было чувство, что я иду по тонкой проволоке, внизу пропасть, и оступиться не просто легко, это неизбежность, вопрос лишь в том — когда.
— За знакомство! — воскликнула Евгения.
Я осторожно пригубила ликёр — сладкий фруктовый вкус, приятное жжение во рту. Пришлось сделать над собой усилие, чтобы отставить бокал. Мне нужна ясная голова и полный контроль над собой. Было бы досадно испортить такое интересное приключение — и восстановить против себя троих мажисьеров.
Но до этого не дойдёт, верно?
— Как вы находите новую Фредерику? — обратился ко мне Аврелий.
Какой прелестный вопрос. Ни малейшего риска.
— Даже не знаю. Фелиция Киффер мила, у неё красивое чистое сопрано, богатый диапазон...
— Но? — подал голос Дитмар, вынуждая меня повернуться к нему. — Я слышу в ваших словах невысказанное «но»!
Его глаза были не такими яркими, как у сестры, и скорее голубыми, чем сиреневыми, но с отчётливым фиолетовым венчиком вокруг зрачка. Мы сидели так близко, что я ощущала тепло, исходящее от его тела.
Я отвела взгляд и постаралась объяснить, что не так с новой Фредерикой:
— По-моему, ей не хватает чувств, артистизма... Дамзель Киффер двигается, говорит и поёт, будто кукла. Полагаю, это скованность от волнения и с опытом пройдёт.
— Страх сцены? Едва ли! — заявила Евгения. — Я слышала, маэстро Гримальди заставляет своих учениц петь на ярмарках и маскарадах. Не верю, что дамзель Киффер боится публики.











