На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отражения» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отражения

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Отражения" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отражения" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Покусаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В чужом мире сложно оставаться собой.
У меня есть новое имя, могущественный покровитель и магия, с которой я не умею обращаться.
Я — послушная кукла наследника, важная фигура в его партии, моя роль — стать фрейлиной при юной принцессе и присматривать за ней, чтобы Амелия, выросшая вдали от света, не потерялась среди блеска и лжи.
Но дары принцев оказались страшнее, чем дары фей, я сама потеряна и лгу даже больше, чем остальные.
Хватит ли мне сил, чтобы выбрать правильную сторону в этой игре?
📚 Читайте "Отражения" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отражения", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Их было пятеро — принцессы и три фрейлины, нужные для того, чтобы подавать чай, поправлять юбки, подавать руку и развлекать своих леди. Правда, сейчас они были заняты совсем не тем.
Изалотта Гедвиг застыла перед картинами, открыв рот от восхищения. Летиция Харрингтон изображала на лице почтительный интерес, как делала всегда, когда от нее требовалось продемонстрировать свой ум и образованность. Луизу Эстеллу больше интересовало собственное отражение в оконном стекле. Ее платье снова украшали цветы — множество мелких шелковых розочек.
Амелия нашла руку Кармиль и сжала ее, чувствуя, как горяча кожа сестры, даже через перчатки.
Звонкие шаги разрушили тишину.
Ивейн Вортигерн спустился в холл по лестнице, едва не перепрыгивая через ступеньки — поведение, подходящее взбалмошному мальчишке, но не сыну лорда. Летиция недовольно поджала губы, но лишь на миг — на ее лице почти сразу расцвела нежная улыбка. Ивейн тоже улыбался, очень светло, так же неуместно в этом строгом доме, как эти прыжки через ступеньки.
Амелия почувствовала, как сестра дернула ее за руку, напоминая: не отводи глаза, не прячься, помнишь, о чем мы договорились?
— Доброго дня, моя принцесса! — младший из сыновей лорда Вортигерна согнулся в почтительном поклоне.
Он словно не заметил ни Летицию, ни Луизу Эстеллу, ни Изалотту, ни тем более леди Бронкль, словно все они были лишь тенями, блуждающими рядом с принцессами.
— Мой отец занят разговорами с леди Катариной и другими гостями, — сказал Ивейн Амелии, словно извинялся перед ней. — Поэтому я побуду вашим проводником, моя принцесса, и покажу вам этот дом. У нас есть время.
Он демонстративно коснулся цепочки часов, прикрепленной к жилету серебряной булавкой, и протянул Амелии руку, приглашая ее на прогулку.
Рука Кармиль вдруг исчезла — сестра сама отстранилась, отошла на шаг в сторону и стала далекой, словно ее и Амелию разделила невидимая граница.
— Благодарю вас, лорд Ивейн, — сказала она церемонно и присела в книксене, придерживая юбку свободной рукой. — Я с большой радостью побуду вашей гостьей.
***
Идея играть в слепого кота пришла, конечно, Кармиль.










