На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Последний из медоваров» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Последний из медоваров

🔍 Загляните за кулисы "Последний из медоваров" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Последний из медоваров" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кейт Андерсенн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
"Пока мы бережем тайны, они берегут нас".
Их вдруг стало четверо. Один потерял любовь, второй - отца. Одна бросает вызов устоям, другая - просто ищет мечты. Под силу ли им найти то, что сделает их счастливыми, и спасти секрет верескового меда от рук врагов?
От автора: сказочная история по мотивам баллады Роберта Льюиса Стивенсона "Вересковый мед". В сюжет также вплетены другие баллады, древние и современные, шотландские поверья и обычаи.
Время и место действия затуманены; географические и исторические факты в книге перемешаны с фантазией.
📚 Читайте "Последний из медоваров" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Последний из медоваров", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хуже всего то, что мы идем в Дултар. МакДауэллы с нас глаз не сводят...
- Может, сыграем? - спросила я Джона. Он говорил, музыка помогает.
Джон покачал головой.
- Дуг опасается англичан, так что не будем его сердить и шуметь, - отвечал он негромко.
Хотя этот дядя Дуг сегодня шумел больше всех...
- Он страшный, - поделилась я с Джоном.
Джон улыбнулся, почти весело.
- Не бойся, малышка. Он просто сам напуган.
- Напуган?! - Такой большой и - напуган?!.
- Да... ты, наверное, не слышала про Камбрийского мясника.
Камбрийский мясник, да, Джон как раз говорил про него вчера.
- А что случилось?.. - спросила я еще тише. Казалось, здесь, в холодных горах перед Самайном, если говорить по-обычному, история испугается и уйдет.
Джон приподнял меня за руку, чтобы вскарабкаться на валун было удобнее. Сам он почему-то при этом сморщился.
- Горцы хотели лучшей жизни... - протянул Джон. - Конечно, разве можно осуждать людей в том, что они хотят лучшей жизни?.
- Это как? - звучало красиво, но непонятно. - Кто такой король?
Джон как-то странно засмеялся. Скорее, закашлял, если бы он не улыбался.
- Король - это тот, кто лишил нас всего, - вдруг сказали сзади. Так неожиданно и зло, что я аж подскочила.
Это был молодой красивый МакДауэлл! Глаза у него горели, как у Кат Ши... Я не видела Кат Ши, конечно, но так говорят - лучше его не злить, а то заберет твою душу...
Джон не испугался.
- И тогда король отправил солдат из Камбрии, чтобы помешать мятежникам. На северо-востоке, в горах, случилась короткая, но яростная битва...
- И что случилось?!
- Английский капитан разделался с мятежниками, - вздохнул Джон. Не знаю, рад он был тому, или нет. Наверное, это плохо, если король заставлял страдать.
- Ты рассказываешь правду как байку, - сердито сказал Кат Ши МакДауэлл.
Джон пожал плечами в который раз. И снова закашлял.
- На то я и гусельник.
- На ней погиб мой отец.
- Мне жаль. Так вот, жить, когда все это - в памяти... не просто, Рони. Нечего бояться тех, кому больно.
- Это кому еще больно, - фыркнул МакДауэлл. Вот, точно - даже фыркает, как кот. - Откуда про битву знаешь, гусельник?
- Положено мне. Истории собирать и рассказывать.
* "Гора, вершина которой скрыта облаками" - один из возможных переводов гэлльского названия горы Бен-Невис в Грампианских горах.











