На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сиреневая драма, или Комната смеха» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сиреневая драма, или Комната смеха

Автор
Дата выхода
30 ноября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Сиреневая драма, или Комната смеха" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сиреневая драма, или Комната смеха" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгений Юрьевич Угрюмов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ныне, во избежание всяких недоразумений, автор заранее уведомляет, что "Принцесса Брамбилла", как и "Крошка Цахес", - книга совершенно непригодная для людей, которые всё принимают всерьёз и торжественно; однако он покорнейше просит благосклонного читателя, буде тот обнаружит искреннее желание и готовность отбросить на несколько часов серьёзность, отдаться задорной, причудливой игре". (Э.Т.А. Гофман, "Принцесса Брамбилла)
📚 Читайте "Сиреневая драма, или Комната смеха" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сиреневая драма, или Комната смеха", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лизета чудо в белом свете, -
Вздохнув, я сам себе сказал,-
Красой подобных нет Лизете;
Лизета чудо в белом свете;1
Или вот ещё:
Лиза, Лиза, Лизавета,
Я люблю тебя за это…
И за это, и за то… -
Истории
чудные стишки; кому только в голову они не приходили; и мне пришли в
голову; какой-то голос произнёс их во мне, какой-то насмешник или
пересмешник, которому только бы всё принизить и исказить; любой серьёзный
и драматический стиль выставить на смех; подтрунить над ним и превратить в
немецкий Kleinigkeit – что значит безделушка, мелочь и пустяк… Нет-нет! Кто
же будет о пустяках писать повести и романы?
Внучка была сама прелесть, а раз она была сама прелесть, то и повздыхать о
прелести, и помечтать о благосклонном взгляде внучки-прелести было столько
желающих, особенно в дни, напоенные дыханием цветов и трав, когда и цветы,
и травы сами занимаются любовью… было столько желающих…
Все желающие проходили по десять раз в день мимо палисадника и
заглядывали сквозь или поверх в зелёную краску покрашенного штакетника,
пытаясь найти, ну хотя бы какой-нибудь предлог быть допущенными внутрь.
Скамейку подчиняли сто раз, так что от старой ничего не осталось.
Бабушка, а с ней и внучка посиживали теперь на новой, отшлифованной,
покрашенной, пролаченой и уже со спинкой скамейке.
Но, как же так в жизни всегда бывает? Те, которые чинили скамейку и
готовы были… да что там говорить, готовы были на всё – те были
несимпатичны внучке Лизе… а те – правильнее сказать, тот, который не чинил и
не был ни на что готов… да что там говорить – ради этого внучка Лиза сама
была готова на что угодно (любовь же не видит ничего перед собой – только
губки, щёчки и всякие округлости…)
Сцена (читай улица), на которой развернулась сиреневая драма, называлась
Тупичковая (что совсем не соответствует нашему симпатичному стилю) и
называлась так потому, что заканчиваясь тут же рощей и речкой Чернавкой,
дальше никуда не шла и не переходила ни в какую-нибудь другую.
улицы Тупичковой стоял дом, последний по правой стороне с садом за ним и
1Из Карамзина.
4
огородом, нисходящим прямо в уже названную речку Чернавку. Это как раз был
тот дом, тот, в котором как раз жил тот, тот, ради которого внучка Лиза была
готова на всё.
Дом ничем примечательным не был, стоял себе, как и другие и, как все,
ждал, ждал, когда выйдет его срок… стоял себе и ждал.





