На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ясми́новый цвет заката» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ясми́новый цвет заката

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ясми́новый цвет заката" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ясми́новый цвет заката" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Фэйр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Встретить таинственного джентльмена – к переменам в жизни!
Так что, собираясь утром на работу, не забудь взять всё необходимое для того, чтобы отправиться в другой мир! А не то придётся выживать так – босиком, в драной юбке-карандаш и с феерической головной болью на всё тело.
Ещё и странный заброшенный особняк каким-то образом делает так, чтобы к нему возвращались, будто о чём-то просит!
И единственным выходом из такой ситуации может быть лишь попытка найти того самого джентльмена, по вине которого и оказалась в новом мире.
Только как это сделать, если он растворился в огромном викторианском городе, населённом не только людьми, но и неведомыми волшебными существами, которые не спешат помогать юной попаданке?
Романтическая история о работнице районной библиотеки, угодившей волей случая в мир фей и дирижаблей, и депрессивном джентльмене, который оказался способен на чувства.
📚 Читайте "Ясми́новый цвет заката" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ясми́новый цвет заката", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лишь за столиком подальше пристроилась какая-то парочка, а напротив в углу задумчиво цедила кофе темноволосая и короткостриженая девушка с мотоциклетным шлемом на столе. Заметив взгляд, удивлённо приподняла брови, затем улыбнулась и отсалютовала стаканчиком. Лора улыбнулась в ответ, но сразу деликатно отвела глаза, чтобы не мешать навязчивым вниманием.
Когда Эро́н вернулся, за окном вновь летела потоком яростная гроза, обрушившаяся на город с неожиданной силой. Лора уже не думала о том, как будет возвращаться в такой час на своих каблучках, а просто наслаждалась уютом тёплой кофейни и приятной компанией.
— Эро́н?
— Да, Лора, — отозвался он, дёрнув уголок губ в улыбке. Отдал ей капучино, уселся на противоположный стул, чуть ослабил тёмный галстук и придвинул к себе бумажный стаканчик с абсолютно чёрным эспрессо.
— Простите за бестактный вопрос, но я всю жизнь буду жалеть, если не спрошу! — она смущённо почесала нос и решилась: — А вы всегда так одеваетесь? Или на какое-то мероприятие?
Он грустно усмехнулся, глядя в стаканчик, и ответил:
— Там, откуда я родом, мой наряд выглядит вполне строго и даже заурядно. Я не люблю ярких цветов, а детали костюма — лишь обязательные по статусу элементы. Но я уже оценил, как смотрят на меня прохожие, и понимаю, что мой вид может смущать.
Лора открыла было рот, чтобы заверить в обратном, но Эро́н поднял взгляд тёмно-карих глаз, и на усталом лице выступила улыбка:
— Я не сержусь на вас за ваше любопытство, леди. Но прошу понять меня. Я не могу говорить о себе открыто. Надеюсь, вам достаточно будет знать, что я здесь по долгу службы. И уж точно никак не собирался привлекать к себе излишнее внимание. Оно стало для меня сюрпризом.
— Жаль, — вздохнула Лора, чувствуя, как выпитое вино всё смелее приливает к отогревшимся щекам.
Она выпрямилась, прижав пальцы ко рту, и уже хотела было извиниться, что ненароком обвинила его в трусости, но мужчина покачал головой и поднял руку мягкими подушечками пальцев к ней.
— Мне нет причин идти против всех.











