На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ясми́новый цвет заката» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ясми́новый цвет заката

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ясми́новый цвет заката" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ясми́новый цвет заката" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Фэйр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Встретить таинственного джентльмена – к переменам в жизни!
Так что, собираясь утром на работу, не забудь взять всё необходимое для того, чтобы отправиться в другой мир! А не то придётся выживать так – босиком, в драной юбке-карандаш и с феерической головной болью на всё тело.
Ещё и странный заброшенный особняк каким-то образом делает так, чтобы к нему возвращались, будто о чём-то просит!
И единственным выходом из такой ситуации может быть лишь попытка найти того самого джентльмена, по вине которого и оказалась в новом мире.
Только как это сделать, если он растворился в огромном викторианском городе, населённом не только людьми, но и неведомыми волшебными существами, которые не спешат помогать юной попаданке?
Романтическая история о работнице районной библиотеки, угодившей волей случая в мир фей и дирижаблей, и депрессивном джентльмене, который оказался способен на чувства.
📚 Читайте "Ясми́новый цвет заката" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ясми́новый цвет заката", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Знаете, Эро́н, мне неловко как-то. Вы такой элегантный, а я с вами — ну курица курицей! Стрелки на всю ногу, ссадины просвечивают, лохматая, ещё, небось, и косметика вся потекла… Если сейчас юбка разойдётся, то вообще будет полный швах!
— Вы чудесно выглядите, Лора, — заверил он, а она с удивлением взглянула ему в глаза, впервые видя человека, способного сказать эту фразу настолько искренне. Стушевалась, но пальчиками на его рукаве перебрала польщённо:
— Спасибо.
Больше сказать и нечего было, поэтому она молчала до тех пор, пока они не оказались у заправки.
Запахло бензином и гарью. Мимо, гулко стукая, пропрыгал пустой картонный стаканчик, гонимый предвосхищающим очередной ливень ветром. Неон на вывеске мигнул, превратив надпись в «…офе и хот-…оги». Судя по лицу, джентльмен был несколько удивлён и обескуражен неказистой вблизи обстановкой, но виду не подал. Подвёл девушку к отдельным дверям кофейни, придержал створку, пропуская внутрь, и поспешил следом, чтобы помочь расположиться за столиком у окна.
Здесь Лора смогла разглядеть мужчину лучше. Без сюртука и цилиндра, который Эро́н, подумав, пристроил на пустой стул и туда же прислонил трость, стало видно, что он не так стар, как показалось в начале. Да, усталые тени лежали под глазами, жёсткая щетина уже пробивалась на выбритых несколько часов назад щеках, но плечи были широкими и без пиджака оверсайз, а рукава белой рубашки, выглядывающей из-под жилета, давали оценить отнюдь не старческую крепость рук. Волосы, что он небрежно отбросил за спину, выглядели жёсткими, и седины в них было больше, чем цвета, но сейчас Лора по глазам могла понять, что причина этому не возраст.
— Вы часто хмуритесь, Эро́н? — спросила она и тут же смутилась от собственного вопроса. В тепле помещения выпитое вино, похоже, наконец размяло кулаки, чтобы ударить в голову.
Джентльмен недоумённо дёрнул подбородком, бросил на неё настороженный взгляд, но потом ответил:
— Не чаще, чем любой другой мужчина моего положения и обязанностей.
— А что у вас за обязанности? — спросила она, расслабленно облокотившись на стол.
— Я бы не хотел говорить об этом, если позволите, леди, — уклончиво ответил спутник.
Огляделся, видимо, желая подозвать официанта, но поняв, что здесь такого не водится, извинился и поднялся сам.
В этот час кафе пустовало, но с заправки, что стеной к стене располагалась у кофейни, то и дело кто-то выходил или заходил.











