На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Наперегонки с пламенем» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Наперегонки с пламенем

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Наперегонки с пламенем" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Наперегонки с пламенем" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лера Виннер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Поля горели.
Огонь уносил посевы и жизни, отравлял воздух страхом.
Леди Элисон из Совета приехала, чтобы найти того, кто послал проклятое колдовское пламя на тихую деревню.
Будет ли это просто, если ей самой придется сгорать в пламени не поддающейся логике и доводам разума страсти?
Вынужденный обратиться за помощью к охотникам на нечисть Старейшина никак не ожидал получить в качестве специалиста женщину, а леди из Совета не предполагала встретить в этих краях человека, за которым была замужем когда-то
***
Нигде и никогда я не чувствовала себя в большей безопасности, чем с ним. Я не просто была ему предана или верила больше, чем себе. Я бы в Пекло за ним пошла.
Я не сомневалась, что рано или поздно мы встретимся, но ни в одном из вариантов не было огорода, амбара с сеном и благочестивой девицы рядом с ним. Нечистый мне свидетель, это не мое дело, но он женился на мне, он кровью мне клялся!
А мне теперь придётся выяснять, причастна ли его новая жена к происходящему.
© Лера Виннер 2024
📚 Читайте "Наперегонки с пламенем" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Наперегонки с пламенем", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Разглядывая его в ответ, я не спеша взвесила все «за» и «против». В конце концов, Гаспар сегодня тоже сумел меня удивить, проявив неожиданную для него твердость и не позволив никому мне помешать.
– Мы будем объезжать поля.
***
Новое утро выдалось светлым и чистым. Ночь растаяла, уступив место прозрачному свету и жидким солнечным лучам.
Стянув волосы кожаным шнурком, я вышла на порог, предполагая, что Гаспара придется дожидаться, но он оказался и правда щедр на сюрпризы – моя гнедая и его доходяжный старый жеребец уже стояли у дороги, а сам он сидел рядом, наблюдая восход.
– Намечается хороший день, чтобы что-нибудь поджечь, да? – я бесшумно подошла сзади и легко сняла с него шляпу.
Мальчишка дернулся, вскочил, едва не сбив меня с ног, и зарделся так, что веснушки проступили ярче.
– Леди Элисон!.. Элисон!
– Извини. Мое чувство юмора бывает отвратительным, – улыбнувшись ему почти нежно, я вернула шляпу и погладила лошадь. – Уверен, что хочешь ехать со мной?
– Конечно, – мгновенно забыв о том, что собирался в шутку, но надуться, Гаспар посерьезнел.
Он остался стоять, прижимая шляпу к груди, и мне пришлось развернуться, подойти к нему.
– Я просто уточнила.
Светлые с легкой рыжиной волосы мальчишки растрепались, и я поправила их почти покровительственным жестом, прежде чем вернуться к стременам.
– Нам пора выезжать.
В этот час улицы еще были пустынны – нам встретились только пастухи и плотно закутанный в плащ молодой человек. Очевидно, счастливый и не заметивший пролетевших часов любовник.
Просто под хорошее настроение я пожелала ему и его избраннице удачи. Мои пожелания, какими бы они ни были, сбывались всегда, а этому местечку точно не помешает капля чьего-то личного счастья.
Кони шли по дороге бодро, не чуя никакой опасности. Где-то высоко щебетали птицы, солнце только начинало золотить верхушки старых, многое помнящих деревьев.
Среди такого пейзажа легко было расслабиться и задремать в седле, и именно поэтому я ничего подобного не делала.
Слишком безмятежно.
– Как тебе спалось на новом месте? – судя по тону, которым этот вопрос был задан, Гаспар был рад, что наконец сумел придумать тему для разговора.
– Великолепно, – отвлекшись от созерцания окрестностей, я посмотрела на него. – Отличный дом. Кто там умер?
Собравшийся обрадоваться мальчишка забавно захлопнул приоткрывшийся рот, но хотя бы не покраснел.
– Там не… Мэтр Тисс умер там, но это было десять лет назад. Дом принадлежал его вдове.







