Главная » Психология, мотивация » Читать Коран: Стихотворный перевод полностью бесплатно онлайн |

Коран: Стихотворный перевод

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коран: Стихотворный перевод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

26 ноября 2010

🔍 Загляните за кулисы "Коран: Стихотворный перевод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коран: Стихотворный перевод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.

«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»

Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.

📚 Читайте "Коран: Стихотворный перевод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Коран: Стихотворный перевод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда придут посланцы Наши, чтоб завершить их жизней час,

Пришельцы спросят: «Где кумиры, обожествленные у вас?»

Посланцам скажут: «Потерялись, их перед нами больше нет»,

И о неверии сказавших такой поведает ответ.

И повелит Создатель: «В пламя войдите, к участи своей,

Среди народов, бывших прежде, в собраньи духов и людей!»

И каждый раз, в огонь вступая, один другого проклинал.

Когда они сошлись в геенне, народ народу попенял:

«О Боже! Сбили нас вот эти сыны греховные земли,

Двойную огненную муку им в наказание пошли!»

«Двойная – каждому, который пренебрегал Моим путем, —

Взывавшим Царь миров ответил, – но вы не знаете о том!»

Народ, который порицали, его ругавшему сказал:

«Нет преимущества пред нами у вас, вам Бог его не дал.

Тут будет реклама 1

Так вы теперь вкусите муку за то, что раньше обрели!»

Да, тем, которые гордились и ложью знаменья сочли,

Готово бедствие: закрыты пред ними горние врата,

И не срывать им райской дани с благоуханного куста,

Пока свободно не проникнет верблюд в игольное ушко.

Тут будет реклама 2

Так воздаем неверным душам, чье прегрешенье велико!

Геенна им постелью служит, над ними – вечный слой огня.

Так воздаю несправедливым, не убоявшимся Меня!

Но те, кто знамениям веря, творили добрые дела —

Навеки в райское жилище их Наша милость привела.

Душе лишь то, что ей по силам, ее Создатель поручил

И все Он вынул, чем когда-то себя безгрешный огорчил.

Тут будет реклама 3

Струятся райские потоки, толкует праведных семья:

«Хвала Творцу, Который вывел нас в эти горние края!

Без Бога нам сюда не выйти! Пришли посланцы от Него,

Явили истину, сказали устами Бога своего:

“Вам – этот рай, в наследство данный за ваши добрые дела!

Рука Господня вам за благо блаженство высшее дала!”».

К жильцам огня из райской дали слова жильцов ее дошли:

«Мы в нам обещанном от Бога святую истину нашли,

А вы?» – «И мы», – пришло из ада.

Тут будет реклама 4
Тогда глашатай возгласил:

«Проклятье Господа – неверным, вождям и слугам темных сил,

Тропу они клянут Господню, влекут от этого пути

И в жизнь грядущую не верят. Спасенья грешным не найти!»

Завесой плотной от геенны сады блаженств отделены,

И на преграду всходят люди, которым признаки видны.

«Да будет мир над вами!» – слышен под райским небом их привет.

Они бы в рай войти желали, но в тех садах их нынче нет.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Коран: Стихотворный перевод» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги