Главная » Психология, мотивация » Читать Коран: Стихотворный перевод полностью бесплатно онлайн |

Коран: Стихотворный перевод

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коран: Стихотворный перевод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

26 ноября 2010

🔍 Загляните за кулисы "Коран: Стихотворный перевод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коран: Стихотворный перевод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.

«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»

Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.

📚 Читайте "Коран: Стихотворный перевод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Коран: Стихотворный перевод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не спорь же ради изменивших, прощенья Божьего проси:

Господь прощает, милосердный, мольбу к стопам Его неси!

Не спорь за тех, какие рады один другого обмануть:

Господь не любит изменивших, ведь им ничто Господень путь!

Безумцы прячутся во мраке, они таятся от людей,

Но не укроется от Бога такой изменник, лиходей!

Создатель – с грешниками рядом, когда в ночи они творят

Богопротивные реченья, Он слышит все, что говорят!

Вы в спор вступаете за грешных в ближайшей жизни.

Тут будет реклама 1
А тогда?

Кто ради них поспорит с Богом, когда настанет День Суда?

Кто поручителем возьмется перед Владыкой трона быть

За нечестивых, не желавших вторую жизнь себе купить?

Себе ли душу изобидя, свершив проступок ли иной,

Кто просит Божьего прощенья – того простит Создатель твой.

Но кто грехи приобретает – себе во зло приобретет:

Про все, что делается, знает Владыка гнева и щедрот!

А кто, проступок совершая, в нем невиновного винит —

К себе неправду принимает, себя греховностью казнит.

Тут будет реклама 2

Когда бы милости великой Бог не велел с тобою быть,

Мечту имели бы иные тебя, пророк, с дороги сбить.

Но нечестивые сбивают с дороги лишь одних себя!

Они тебе не повредили, не преуменьшили тебя:

Ведь Книгу с Мудростью великой тебе Создатель ниспослал

И научил тебя такому, чего не ведал ты, не знал.

Сошла к тебе Господня милость, Господня щедрость велика!

Дарует благо тем, кто верит, миры творящая рука!

Добра не сыщется во многих из тайно льющихся бесед —

Вот разве милостыней кто-то избавил нищего от бед,

А может быть, о примиреньи один другому говорит

Или еще какое дело, Творцу угодное, творит.

Тут будет реклама 3

Кто это делает, желая благоволения Творца —

Таких Мы щедро награждаем, не отвратим от них лица.

Кто отказался от пророка, узнав о праведном пути,

И кто дорогой правоверных не вознамерился идти —

Того подвергнем наказанью, он сам себя к нему привел,

Испепелим его в геенне за совершенье тяжких зол!

Бог не прощает, если ставят кого-то люди рядом с Ним,

Но то, что меньше, обнимает Он милосердием Своим.

Тут будет реклама 4

Кому поставить рядом с Богом безмолвных идолов легко,

Тот оступился и блуждает, он заблудился далеко!

Толпа неверных наполняет одним грехом земные дни:

Богинь мекканских призывают и сатану зовут они.

Отступник-дьявол проклят Богом.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Коран: Стихотворный перевод» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги