На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коран: Стихотворный перевод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Коран: Стихотворный перевод

Дата выхода
26 ноября 2010
🔍 Загляните за кулисы "Коран: Стихотворный перевод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коран: Стихотворный перевод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.
«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»
Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.
📚 Читайте "Коран: Стихотворный перевод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Коран: Стихотворный перевод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Добро творящих бескорыстно и повседневно – любит Бог!
А тем, которые грешили, себя сумели совратить,
Но Бога вспомнили, склонились и попросили их простить —
А кто прощает, кроме Бога? – и не упорствовали в том,
Что совершили, сознавая, но в противлении пустом —
Таким дано прощенье Божье, Господь наградою не лих:
Сады над струями потоков – жилище вечное для них!
Еще до вас установилось: вы походите по земле,
Взгляните на судьбу винивших во лжи, скитавшихся во зле!
Вот – разъясненье, руководство, чтоб каждый душу верой спас,
Вот – увещанье правоверным, богобоязненным от Нас!
Гоните слабость, не печальтесь, не опускайте головы,
А возвышайтесь, если веру в свои сердца вложили вы!
И получивши рану, знайте: к вам не одним пришла она,
А весь народ ее имеет, на вас двоих она одна,
И дней события Мы равно распределяем средь людей,
И это нужно, чтоб изведал Создатель твой в земле Своей —
Кто принял веру? – чтобы выбрать Себе свидетелей Он смог.
Несправедливых Бог не любит, сынов греха карает Бог!
Еще такое нужно, чтобы очистил верующих Бог
И чтобы стер неверных толпы Он с человеческих дорог.
Ужель вы думали: войдете под неба райского овал,
Когда усердных, терпеливых еще Создатель не узнал?
Вы пожелали смерти раньше, чем встретить вам ее пришлось,
Ее вы ясно увидали, когда смотреть вам довелось!
Мухаммад – лишь посланник, были еще посланцы до него.
Умрет ли он, иль примет гибель от рук убийцы своего —
Вы вспять пойдете ль? Отступивший ничем Творцу не повредит,
Но лишь вознесших благодарность Творец дарами наградит!
По дозволенью Божью – только – душе возможно умереть,
Ей подобает в час урочный, согласно с Книгой, догореть.
Тем, кто награды пожелает себе в земной короткий час,
Ее даруем без отказа как милосердие от Нас.
Когда награды ждет вступивший в последней жизни горний дом,
Ему ее даруем – щедро Мы благодарным воздаем!
Немало видела пророков земля в селениях своих,
И толпы многие сражались остервенело против них.
Но не сошла к пророкам слабость в час униженья и тревог,
Восставших на пути Господнем – а терпеливых любит Бог!
Они одно сказали: «Боже! Грехи нам, лишнее прости
И помоги нам против грешных необоримость обрести!»
В ближайшей жизни и в последней им даровал награду Бог —
Он любит всех, кто делать благо во имя Божье щедро смог.





