На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коран: Стихотворный перевод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Коран: Стихотворный перевод

Дата выхода
26 ноября 2010
🔍 Загляните за кулисы "Коран: Стихотворный перевод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коран: Стихотворный перевод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.
«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»
Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.
📚 Читайте "Коран: Стихотворный перевод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Коран: Стихотворный перевод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вот – Божий знак пред вами, если ваш пламень веры не угас!
Вот – подтверждение для Торы, сердцам ниспосланной давно,
Вот – разрешение частицы того, что вам запрещено!
Я Божье знамение, люди, принес от вашего Творца.
Страшитесь Господа Вселенной, мне повинуйтесь до конца!
Господь, единственный и вечный – Создатель ваш, Создатель мой.
Ему смиренно поклоняйтесь – так изберете путь прямой!”»
Когда неверие почуял в ему внимавших Иисус,
Он молвил: «Кто поможет Богу со мною рядом, кто не трус?»
Ему апостолы сказали: «Поможем Богу только мы.
Да! Мы уверовали ныне в Творца сияния и тьмы,
Так засвидетельствуй, что Богу мы покорились, мы идем
Тебе вослед, имея силу для нас в учении твоем.
В Тобой ниспосланное верим, Создатель неба и земли,
И вот, смиренно за пророком, Тобою посланным, пошли.
В Тебя мы веру поселили во глубине своей души.
Кто о Тебе свидетель твердый – с такими нас и запиши!»
Они хитрили перед Богом – любой из них, как только мог.
Но хитрецов хитрее всяких, перехитрил их козни Бог.
«О Иисус! – Господь промолвил. – Вот упокою Я тебя
И вознесу ко Мне, от грешных тебя очищу Я, любя.
Сынов греха унижу, шедших тебе вослед возвышу Я
До дня, когда людей поднимет из их гробниц рука Моя!
Вернетесь вы ко Мне, как только провозглашу всеобщий Сбор,
И Моему суду предстанет вас разделивший давний спор.
Те, кто не верит, примут муку из беспощадных рук Моих
В ближайшей жизни и в последней, и нет помощников для них!»
Господь обидчиков не любит.
Кто расточает всюду благо – тех награждает Он сполна.
Вот Божьих знамений и мудрых напоминаний вечный свод,
Оттуда Мы тебе читаем, чтоб обо всем узнал народ.
Адаму Иисус подобен, у них один и тот же лик:
Творец его из праха создал, промолвил: «Будь!» – и он возник.
От Бога Истина приходит, не сомневайся низко в том!
Тем, кто с тобою станет спорить об этой Истине потом,
Когда к тебе сошло познанье, с холодной твердостью скажи:
«Уж если служите сомненью и обвиняете во лжи —
Сынов и женщин ваших, наших давайте вместе соберем
И на лжецов затем направим неотвратимый Божий гром!»
Вот это – истинная повесть, высок и чист правдивый слог.
Нет божества помимо Бога, великий, мудрый – только Бог!
Когда иные отвратятся, свои сердца влача во зле —
Известно Господу, кто порчу распространяет по земле!
«О вы, кому дано Писанье! – скажи.





