Главная » Психология, мотивация » Читать Коран: Стихотворный перевод полностью бесплатно онлайн |

Коран: Стихотворный перевод

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коран: Стихотворный перевод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

26 ноября 2010

🔍 Загляните за кулисы "Коран: Стихотворный перевод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коран: Стихотворный перевод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.

«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»

Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.

📚 Читайте "Коран: Стихотворный перевод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Коран: Стихотворный перевод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И молвят ангелы, и каждый, кто справедлив и умудрен:

Нет божества помимо Бога, все обнимает знаньем Он!

Вероучение от Бога – Творцом ниспосланный ислам.

Те, перед кем явилась Книга, внимая Знания словам,

Враждуя меж собой, вступили одни с другими с этих пор

В непримиримый и жестокий, непрекращающийся спор.

Но если в знаменья не верит упрямый спорщик и гордец,

То ведь не медлит с наказаньем, с отплатой грозною Творец!

Когда с тобою станут спорить, скажи, ответа не таи:

«Себя мы Богу посвятили, я и приверженцы мои».

Тут будет реклама 1

Спроси у Книгу получивших и у простых людей узнай:

«Себя вы Богу посвятили?» Вопрос один всего задай.

И кто вступил под власть Господню – пошел по верному пути.

Кто отвернулся – тем от ока Творца Вселенной не уйти,

Своих рабов Создатель видит, никто во тьму не убежит,

Тебе же – только проповедать им Слово Божье надлежит.

Тут будет реклама 2

Кто в Божьи знаменья не верит, кто, преступив закона грань,

На правдолюбов, на пророков подъял убийственную длань —

Таких обрадуй тяжкой мукой! Напрасны грешников дела

В ближайшей жизни и загробной! Нигде к ним помощь не пришла.

Кому дана частица Книги – ты их не видел до сих пор?

Их призывают к целой Книге – да разрешит меж ними спор.

Но вот иные отвернулись – ведь говорили же они:

«Геенна может нас коснуться всего на считанные дни».

Тут будет реклама 3

Они прельстились измышленьем в вероучении своем.

Но что грядет, когда Мы этих неотвратимо соберем

Для Дня, в котором нет сомненья, когда любой душе сполна

Мы воздадим за то, что в жизни приобрела себе она?

«О царства Царь, – скажи, – о Боже, Кто сотворил и свет, и тьму!

Даруешь власть и отнимаешь Ты по желанью Своему,

Ты возвеличишь и унизишь высокой волею Своей,

Ты милосерден и всесилен, Владыка суши и морей!

И в день Ты вводишь ночь и после – поникший день Ты вводишь в ночь,

Из праха жизнь ведешь, от жизни Ты мертвый прах уводишь прочь!

Кого желаешь – пропитаешь на протяженье многих лет,

Для пропитания живущих Твоим дареньям счета нет!

Ни с кем из грешных правоверный да не сближается вовек,

А кто ослушается – Богу такой враждебен человек.

Тут будет реклама 4

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Коран: Стихотворный перевод» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги