Главная » Психология, мотивация » Читать Коран: Стихотворный перевод полностью бесплатно онлайн |

Коран: Стихотворный перевод

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коран: Стихотворный перевод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

26 ноября 2010

🔍 Загляните за кулисы "Коран: Стихотворный перевод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коран: Стихотворный перевод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.

«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»

Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.

📚 Читайте "Коран: Стихотворный перевод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Коран: Стихотворный перевод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

О вы, кто верит! Если что-то берете в долг на твердый срок,

То запишите это четко себе на памятный листок.

И пусть запишет между вами по справедливости писец,

И да напишет все прилежно, как научил его Творец.

Да пишет он по указанью того, кто правду говорит,

Да осмотрителен он будет и самовольства не творит.

Писец да убоится гнева Творца и Бога своего,

Пускай же в записи усердной не убавляет ничего.

Когда же тот, с которым правда, умом расстроился ли, слаб

И подсказать писцу не может несчастный этот Божий раб —

Его пускай заменит близкий, родных кровей, на этот час.

Тут будет реклама 1

Потом: свидетелями дела возьмите двух мужей из вас.

А если двух мужей не будет – да будут муж и две жены,

Тогда на этих согласиться вы как участники должны.

Когда одна жена собьется, напомнит ей другая тут.

Пускай же люди не отходят, когда в свидетели зовут.

В большом и малом запись долга, его статей наперечет

Пусть не наскучит вам, покуда урочный срок не истечет.

То – справедливей перед Богом, святым Подателем щедрот,

И для свидетельства удобней, и к вам сомненье не придет.

Тут будет реклама 2

Но что касается торговли наличной в области всего —

Греха на вас не будет, если вы не запишете того.

Всегда свидетелей зовите, вступая с кем-то в договор,

Писцу, свидетелям сдержите несправедливый ваш укор.

Тут ослушание – распутство, вас уводящее во тьму.

Побойтесь Бога! Вас Он учит, известно все в мирах Ему!

А если, странствиям не чужды, когда-то будете в пути

И, несмотря на все старанья, писца не сможете найти —

Тогда взимаются залоги.

Тут будет реклама 3
И если кто-нибудь из вас

Чьему-то слову доверяет, то, как придет расплаты час,

Кому доверили – смиренно да возвратит ему залог,

Боясь Творца – ведь все увидит и обо всем узнает Бог!

Свидетельства не укрывайте, кто скроет – грешен сердцем он.

Творцу дела известны ваши, велик и славен Божий трон!

Творцу подвластно все, что суще и на земле, и в небесах,

Необозрим во всех пространствах Его владычества размах!

Вы явите ли, затаите, что в душах ваших есть подчас —

Господь потребует отчета за это с каждого из вас.

Тут будет реклама 4

Накажет Он, кого захочет, простит, кого желает Он.

Бог всемогущ, необоримый, Бог над сильнейшими силен!

Уверовал посланник Божий и правоверные за ним

В то, что ниспослано от Бога, в то, что предстало ясно им.

Они уверовали в Бога и в Божьих ангелов ряды,

В Господних книг святое слово, в посланцев праведных труды.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Коран: Стихотворный перевод» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги