Главная » Психология, мотивация » Читать Коран: Стихотворный перевод полностью бесплатно онлайн |

Коран: Стихотворный перевод

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коран: Стихотворный перевод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

26 ноября 2010

🔍 Загляните за кулисы "Коран: Стихотворный перевод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коран: Стихотворный перевод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.

«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»

Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.

📚 Читайте "Коран: Стихотворный перевод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Коран: Стихотворный перевод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тогда пускай опять сойдутся супруг и бывшая жена.

Греха не будет при желаньи границы Божии блюсти.

Бог разъясняет грани людям, сумевшим знание найти.

Когда развод вы дали женам, они ж достигли поздних лет,

Их удержите добрым словом – его целительнее нет —

Иль с добрым словом отпустите, а не насилию служа:

Несправедлив к себе, кто хочет заставить с помощью ножа.

Вы Божьих знамений преступно не обращайте, люди, в смех,

Вы вспоминайте милость Божью, вам даровавшую успех,

И то, что в мудрости и Книге Бог, увещая вас, послал.

Тут будет реклама 1

Его страшитесь: что творите – о каждом деле Он узнал!

Когда развод вы дали женам, они ж достигли поздних лет,

Им не мешайте выйти замуж за тех, на ком сошелся свет,

Как только доброе согласье соединило их сердца.

Здесь – увещание такому, который верует в Творца

И в День Последний между вами. Вы – в очищении святом.

Про это все Создатель знает, а вы не ведали о том!

Детей родительницы кормят два полных года.

Тут будет реклама 2
Так – для тех,

Кто завершить кормленье хочет и не упасть притом во грех.

А у кого дитя родится, продлится племя у кого,

На том – питание ребенка и одевание его.

Одно возможное на душу Творец людскую возложил,

Чтоб человек всегда Господним благотвореньем дорожил.

Да не обидят за ребенка его предтеч – отца и мать,

И на наследника ложится запрета этого печать.

Когда отец и мать решили, между собой держа совет,

Что от груди отнять ребенка пора – греха над ними нет.

Тут будет реклама 3

Когда хотите, чтобы ваших вскормила женщина детей,

То нет греха, когда вручите то, что обычай просит, ей.

Страшитесь Господа и знайте: всегда и всюду, здесь и там

Он видит все, что вы творите, свидетель Он людским делам!

Когда умрут из вас иные, оставя жен своих рыдать,

Четыре месяца и десять придется дней скорбящим ждать.

Когда они достигнут срока, не будет вам добра и зла —

Вы не ответственны пред Богом за их дальнейшие дела.

Тут будет реклама 4

Таков обычай нерушимый, не голос тающей молвы:

Создатель знает – нет сомненья – о том, что делаете вы!

Когда пришли вы с предложеньем о свадьбе к девам в некий час,

В том, что сказали вы при этом, не затаился грех для вас.

Но нет греха и в том, что скрыли от собеседниц вы своих:

Известно Богу – вы, конечно, когда-то вспомните о них.

И втайне вы не обещайте прелестным девам ничего,

Им слово доброе скажите – не утаите же его.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Коран: Стихотворный перевод» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги