На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коран: Стихотворный перевод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиозные тексты. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Коран: Стихотворный перевод

Дата выхода
26 ноября 2010
🔍 Загляните за кулисы "Коран: Стихотворный перевод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коран: Стихотворный перевод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В течение нескольких лет издательство готовилось к выпуску текста Священного Корана на русском языке. Основной задачей был поиск перевода текста Корана, изложенного общедоступным языком, понятным самому широкому кругу русскоязычных читателей. Перевода, основанного не только на научном анализе и близости к тексту, но и уважении к более чем миллиарду мусульман, почитающих текст Корана священным. Годы исканий были вознаграждены. Перевод Священного Корана, выполненный старейшим арабистом России Теодором Адамовичем Шумовским, как нельзя лучше соответствует вышеизложенным требованиям. В основе перевода лежит критический анализ, во многом схожий с европейской востоковедной традицией. С художественной точки зрения этот перевод поэтический, что, по мнению переводчика, наиболее точно передает оригинал, изложенный в форме рифмованной прозы, а также способствует более доступному восприятию смысла и сути сур Корана.
«Реализация в жизнь этого проекта явится актом признания той могучей и созидательной силы многонационального и демократического сообщества современной России в развитии многовековой российской общенациональной духовности, нравственности и культуры, а также укрепления мира и добрососедства среди народов нашей страны…»
Муфтий Шейх Равиль Гайнутдин, Председатель Совета Муфтиев России.
📚 Читайте "Коран: Стихотворный перевод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Коран: Стихотворный перевод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Да будет место Авраама здесь почитаемо всегда —
Возьмите место для молений от Авраамова следа!»
И Аврааму, Измаилу Мы говорили про народ:
«Мой Дом очистите прилежно для совершающих обход
И пребывающих, в смиреньи не поднимающих ресниц,
Для поклоняющихся Богу и для склоняющихся ниц!»
И Авраам взмолился: «Боже, услыши сказанное мной!
Нас да содеешь безопасной, необижаемой страной!
Кто верит в Бога, в День Последний среди сынов моей земли —
Таких желанными плодами Ты милосердно надели!»
«Но тем, которые не верят, – ответил Бог, – им от Меня
Еда на время, после этих сведу испробовать огня!»
Основы Дома воздвигают и Авраам, и Измаил.
«Прими от нас, премудрый Боже, кто слышит всех и полон сил!
Нам обоим позволь предаться Тебе, Творец, сойди к мольбе!
Потомство наше да содеешь общиной, преданной Тебе!
Творец! Места для поклоненья нам, преклоненным, укажи!
К нам обратись – Ты милосерден, Ты сокрушаешь царства лжи!
Отправь посланника к народу, о Боже наш, сердец оплот,
Твое он Слово явит людям, Твои им знаменья прочтет,
Научит мудрости, Писанью, очистит верой души их.
В тебе и мудрость, и величье, Владыка мертвых и живых!»
И кто от веры Авраама уйдет, блужданье возлюбя?
Один лишь тот, несправедливый, кто презирает сам себя.
Он, Авраам, в ближайшей жизни Господним выбором почтен,
А в жизни будущей воссядет в жилище праведников он.
Господь сказал ему: «Предайся!» И он вступил под Божий кров,
Проговоривши: «Я предался Творцу и Господу миров».
И Авраам, за ним Иаков своим промолвили сынам:
«Господь Свое вероученье избрал для вас, являет вам.
Не умирайте, не предавшись вероучению Его,
Ступайте кротко и смиренно дорогой Бога своего!»
Когда Иаков смерть увидел – вы разве были с ним тогда?
Он сыновей спросил, как только к нему под кров пришла беда:
«Чему начнете поклоняться, когда утратите меня?»
Они ответили согласно, хитросплетенья отстраня:
«У Бога твоего и Бога твоих отцов склонимся ног,
Он – Авраама, Измаила и Исаака общий Бог».
Они исчезли – с тем, что верой приобрели в былые дни,
А ваше – вам, и вас не спросят о том, что делали они.
«Вы иудеями предстаньте, – кричат, желая обмануть, —
Иль христианами вы будьте – тогда прямой найдете путь».
Скажи: «Общиной Авраама Творец велит остаться нам:
Не многобожником греховным – был правоверным Авраам».





