Главная » Детские книги » Читать Don’t take it literally! Задачки по фразеологии полностью бесплатно онлайн | Елизавета Хейнонен

Don’t take it literally! Задачки по фразеологии

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Don’t take it literally! Задачки по фразеологии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

05 мая 2022

🔍 Загляните за кулисы "Don’t take it literally! Задачки по фразеологии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Don’t take it literally! Задачки по фразеологии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Хейнонен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Книга содержит множество увлекательных заданий, представленных в виде фразеологических задачек: читателю предлагается самому разгадать смысл того или иного выражения, а это самый надежный способ освежить свои знания идиом и подлатать имеющиеся в них прорехи. Проверить себя можно по ключам. Последние, помимо правильного ответа, также содержат подробные пояснения, которые помогут пополнить имеющиеся знания. Все упражнения снабжены постраничным словариком, а многие также проиллюстрированы автором. Книгу можно использовать как самоучитель, а также на курсах и в учебных заведениях в качестве дополнительного материала.

📚 Читайте "Don’t take it literally! Задачки по фразеологии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Don’t take it literally! Задачки по фразеологии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

bird in the bush

Ключ:

Этот текст можно назвать “Red herring”. Помимо буквального значения «красная (то есть, копченая) селедка», это словосочетание означает «отвлекающий маневр»: сильно пахнущая копченая селедка использовалась для того, чтобы сбивать охотничьих собак со следа.

Остальные словосочетания означают:

1. Welsh rabbit (буквально: «уэльский кролик») – это гренки с сыром;

2. fighting cock – драчун, забияка;

4. bird in the bush – обманчивая мечта, химера; «журавль в небе»

Задание 29

Что означает эта идиома?

BACK-SEATDRIVER

1.

Тут будет реклама 1
вооруженный человек, охраняющий в пути почтовую карету или дилижанс;

2. гангстер, везущий свою жертву за город, чтобы там ее убить;

3. непрошеный советчик;

4. пьяный пассажир

Ключ:

Правильный ответ: непрошенный советчик. Первоначально эта идиома указывала на пассажира, сидящего на заднем сиденье и дающего советы водителю, как везти машину. Позже ее значение стало несколько шире и теперь распространяется на любого непрошенного советчика.

Тут будет реклама 2
Например:

I don’t like back-seat drivers. – Я не люблю непрошенных советчиков.

Задание 30

Одна из этих идиом выбивается из ряда. Какая?

Ключ:

Из ряда выбивается третья идиома – a mare’s nest – «гнездо кобылы», или, иными словами, нечто несуществующее, поскольку кобылы не вьют гнезд, «иллюзия», «плод фантазии». Другое значение этой идиомы – «запутанная ситуация», «бардак» – на первый взгляд не обнаруживает всязи с буквальным значением входящих в ее состав слов.

Тут будет реклама 3
Впрочем, и на второй взгляд тоже.

Две другие идиомы близки по смыслу. Выражение a dark horse («темная лошадка») пришло из лексикона скачек, где обозначало неизвестную лошадь, которая неожиданно для всех брала приз. Сегодня это человек, о возможностях или планах которого никому ничего не известно.

The joker in the pack («джокер в карточной колоде») обозначает непредсказуемого человека, чьё поведение трудно предвидеть или предсказать.

Тут будет реклама 4
Такой человек способен своими неожиданными действиями изменить ситуацию.

Задание 31

Одна и та же идиома встречается в этой шутке трижды. Найдите ее среди предлагаемых вариантов и вставьте в текст в нужной грамматической форме.

At a family gathering, the husband began teasing (дразнить) his wife about how she always ____________.

"Honey," she said to her husband, "when I _________, that’s a compromise.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Don’t take it literally! Задачки по фразеологии» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Don’t take it literally! Задачки по фразеологии» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Елизавета Хейнонен! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги