На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6

Автор
Дата выхода
14 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Хейнонен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начать активно использовать их в повседневной речи. Эта последняя цель достигается с помощью упражнений, имитирующих различные жизненные ситуации, в которых была бы уместна данная идиома. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
📚 Читайте "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6
Елизавета Хейнонен
Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начать активно использовать их в повседневной речи. Эта последняя цель достигается с помощью упражнений, имитирующих различные жизненные ситуации, в которых была бы уместна данная идиома. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
Елизавета Хейнонен
Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6
be murder
Эти слова могут быть поняты как буквально, так и в переносном смысле. Сравните:
1. Shooting you wouldn’t be murder. – Если я тебя пристрелю, это не будет считаться убийством.
2. Loud shooting was murder on my ears. – Громкая стрельба била по ушам.
Во втором случае перед нами идиома, которая указывает на то, что мы имеем дело с чем-то очень неприятным.
Речь может также идти о чем-то очень трудном, требующем огромных усилий. Например:
Traffic is murder is time of day. – В это время дня движение на дорогах – просто тихий ужас.
It’s murder finding a parking place in town. – Найти парковочное место в городе очень трудно.
Если нужно указать на то, что именно страдает в данной ситуации, то соответствующее существительное стоит после предлога on:
Stress is murder on my stomach. – Стресс очень вреден для моего желудка.
Her loud singing is murder on my ears. – От ее громкого пения у меня уши вянут.
Marriage is murder on great love. – Брак убивает большую любовь.
The new shoes were murder on my feet. – «Новые туфли мне очень сильно натирали».
Обратите внимание на то, что перед словом murder в этой идиоме никогда не стоит артикль – в отличие от прямого значения этого слова, где артикль может стоять или не стоять в зависимости от смысла. Сравните:
He was arrested on suspicion of murder.
Her actions almost led to the murder of an eight-year-old boy. – Ее действия едва не привели к убийству восьмилетнего мальчика.
We’ve never had a murder here before. – До сих пор у нас здесь не случалось убийств.
EXERCISE 1
Скажите по-английски, опираясь на образец.
Образец:
It was murder driving on that icy road.
Было ужасно трудно вести машину по этой ледяной дороге.
1.











