На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дочка снігів» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дочка снігів

Автор
Дата выхода
02 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Дочка снігів" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дочка снігів" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джек Лондон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Усі твори Джека Лондона – про пригоди, жорстоке життя мореплавців, золотошукачів, першопрохідників, бо сам автор прожив цікаве й сповнене пригод життя, а свої переживання та розповіді людей, з якими зводила його доля, він описував на сторінках своїх книг.
Роман «Дочка снігів» – перша проба пера автора у великому жанрі. Події відбуваються на Алясці за часів «золотої лихоманки». Лондон яскраво описує природу, дозволяючи повністю зануритися у твір, ознайомлює з традиціями та культурою корінних американців. Раніше видавництво «Фоліо» випустило друком збірку «Білий Зуб», романи «Серця трьох» і «Мартін Іден».
Дочка снігів – Фрона Уелз – не співачка і не з тих жінок, що потрапляють на Північ за своїм бажанням. Вона тут тільки через батька, місцевого торговця, найвпливовішої людини Аляски. Він хотів відправити Фрону навчатися мудрості. Вона навчилася і з накопиченим багажем знань повернулася на свою малу батьківщину, де на неї чекає випробування любов’ю і любовним суперництвом, у якому перевіряються на міцність і вона сама, і її шанувальники.
Однак жага багатства призводить до трагічних наслідків: сила характеру й надмірна чесність головної героїні роблять її нещасною… Проте, незважаючи на сумні нотки, захоплення від пригод затягує й поглинає.
📚 Читайте "Дочка снігів" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дочка снігів", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чи не пiти нам до складу за цукром? А це добре я надумався!
Помiтивши враз, що Джекобовi губи ворушаться, щоб вимовити «нi», вiн посипав, як з мiшка, не даючи тому й слова сказати:
– Певна рiч, я не хочу по-свинському всього забирати. Нiзащо у свiтi не зроблю цього. То як у вас обмаль цукру, я пристану й на сiмдесят п’ять фунтiв, – вiн пильно поглянув на Велса. – Навiть вистачить з мене, я думаю, i п’ятдесят фунтiв. Я розумiю ваше становище, я не така нiкчемна тварюка, що в’язне…
– До чого ця мова, Дейве? Ми не маемо жодного зайвого фунта цукру…
– Ну, гаразд, я ж не такий, щоб когось грабувати.
– Анi унцii!
– Як? Зовсiм не дасте? Ну, годi, не гнiвайтесь. Забудьмо, що я у вас чогось там просив. Я ще колись iншим разом зайду до вас. Бувайте здоровi. Чуете? – вiн нахилив голову i почав уважно прислухатись. – Це ж «Лора» свище! Незабаром вирушить. Ви пiдете подивитись, як вона вiдчалюе? Ходiмо разом.
Джекоб Велс надiв ведмеже хутро й рукавицi, i вони пройшли через контору до головного складу.
Ступивши на хiдник, вiн зупинився поглянути на оголошення, що висiли на причiлковiй стiнi будинку. Тут сповiщалося, хто загубив собак, хто знайшов, хто iх продавав, а найбiльше про продаж дорожнього спорядження. Полохливi вже добре налякались. Спорядження, що важило п’ятсот фунтiв, продавалося по долару за фунт, коли без борошна, а з борошном – по пiвтора долара. Джекоб Велс помiтив, що Мелтон розмовляе з якимсь прибульцем, дуже заклопотаним з лиця, i що король Бонанзи задоволено всмiхався – йому, видно, пощастило розжитись харчами на зиму.
– Чому б вам у такий спосiб не пошукати цукру, Дейве? – спитав Джекоб Велс, показуючи на оголошення.
Дейв Гарней докiрливо глянув у вiдповiдь.
– Ви думаете, що я тут не шукав? Я скрiзь об’iхав, вiд Клондайку до Шпиталю, аж собаки геть поприставали. І нiде нiчого не знайшов, нi за грошi, нi так.











