На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Їжа. Італійське щастя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Культурология. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Їжа. Італійське щастя

Автор
Жанр
Дата выхода
28 мая 2016
🔍 Загляните за кулисы "Їжа. Італійське щастя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Їжа. Італійське щастя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олена Костюкович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У 2006 році у Москві та Італії одночасно вийшла книжка Олени Костюкович «Їжа. Італійське щастя», що тоді ж була нагороджена в Москві премією Союзу рестораторів, а в Італії премією Союзу книготорговців «Банкарелла». Цей твір було опубліковано в 13 країнах: Китаї, Сербії, США, Канаді, Австралії, Великої Британії, Іспанії та інших. В Україні книжка виходить уперше. До українського видання автором було написано спеціальну передмову, перероблено текст, внесені оновлені дані.
Ця книжка, матеріал до якої збирався протягом 10 років у всіх регіонах країни, знайомить читачів з італійською кухнєю. Автор описує тисячі наїдків, напоїв, приправ (лише до одного виду спагеті їх більше ста!), страв, рецепт виготовлення яких змінюється в кожної із 20 областей Італії. Це своєрідна кулінарна подорож не тільки з півночі до півдня країни, «від Гомера до фаст-фуду», але й цікава розповідь про секрети середземноморської дієти, давні рецепти, про кулінарний календар, еротизм італійської кухні. Окрему частину книги займають глосарії, таблиці, класифікації і специфікації продуктів, що використовуються в італійській кухні. Але це видання не тільки про їжу, воно про країну, про її культуру, свідченням чого є включені до нього численні відгуки видатних людей про кулінарні традиції Італії, нерозривно пов’язані з культурою країни. Книжка призначена тим, хто вивчає Італію, і допоможе зрозуміти країну та її людей через універсальний кулінарний код.
📚 Читайте "Їжа. Італійське щастя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Їжа. Італійське щастя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
При дворi маркiзи Ізабелли д’Есте (1474–1539) давались бенкети, пам’ять про якi жива донинi; вони увiчненi, зокрема, одним з головних поетiв Вiдродження Теофiло Фоленго (1496–1544), вiдомим пiд псевдонiмом Мерлiн Кокаi, у славетнiй поемi «Бальдус», де герой Чингар, змальовуючи кухню Юпiтера, представляе нам двадцять кращих рецептiв герцогського столу.
У 1655 роцi шведська королева Кристина (та сама, яку зiграла Грета Гарбо у фiльмi 1933 року «Королева Кристина») iхала до Рима, щоб прийняти католицтво i попросити полiтичного притулку.
На таких пишних бенкетах виникала небезпека: раптом гостi, що понаiдалися, перестануть вiдчувати смак нових страв. У боротьбi з пересиченням сформувався мантуанський звичай: мiж шiстнадцятою i сiмнадцятою, мiж двадцятою i двадцять першою стравами жувати пелюстки сиру «Пармезан». І сьогоднi вважаеться, що «пармезановий» сир очищае, допомагае «розмежовувати» сильнi враження.
«Пармезан» у Ломбардii iдять мiж перемiнами страв, щоб близькi за часом кулiнарнi вiдчуття не накладались одне на одне.
СПЕЦСТРАВИ. СПЕЦПРОДУКТИ. СПЕЦНАПОЇ
Спецстрави
Вступнi страви: як аперитив iнодi подають бульйон з вином (bev’r in vin), який був вигаданий у мiстi Мантуя (вливають, як правило, вино «Ламбруско»). П’ють цей бульйон з вином перед вечерею, перед камiном, на вимогу ритуалу – стоячи.
Першi страви: рiзнi варiанти того, що в Росii розумiють пiд варениками або пельменями. Це кремонськi «марубiнi», вальтеллiнськi «пiццоккерi», «аньйолi» i «аньйолiнi» (зокрема у Мантуi) – тобто вареники з начинкою з каплуна та кiсткового мозку з корицею, гвоздикою i сиром.





