На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тринадцятиканоння. Тексти, що створили цивілізацію» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Научно-популярная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тринадцятиканоння. Тексти, що створили цивілізацію

Автор
Дата выхода
03 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Тринадцятиканоння. Тексти, що створили цивілізацію" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тринадцятиканоння. Тексти, що створили цивілізацію" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Москаль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У своїй книжці Роман Москаль вперше в Україні виклав історію китайського канонознавства, зокрема – формування корпусу «П’ятиканоння», «Чотириканоння» та «Тринадцятиканоння», їх вивчення та коментування. У книжці повністю або частково наводяться переклади більшості текстів канонів.
Високий інтелектуальний статус цих текстів забезпечувався традицією та вірою в невичерпність смислів, що в них закладені; переконанням, що їх неможливо остаточно вивчити та пізнати. Тож китайські книжники знову і знову занурюватися в їхню мудрість, як для самовдосконалення, так і для передачі цих знань наступним поколінням. А завдяки коментарям канони адаптувались до викликів нових епох.
Упродовж тисячоліть у Китаї канони вважалися найважливішим духовним надбанням народу, що осмислювалися для розуміння світу, людини та суспільства загалом. Вони власне і сформували китайську цивілізацію, а також справили фундаментальний вплив на країни «конфуціанського ареалу» – Японію, В’єтнам та Корею.
📚 Читайте "Тринадцятиканоння. Тексти, що створили цивілізацію" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тринадцятиканоння. Тексти, що створили цивілізацію", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Про це дiзнаемося з приватного листа, в якому повiдомляеться, що виготовити копiю бажаного твору на шовку нема змоги, бо його собiвартiсть е занадто дорогою порiвняно з папером.
Тодi ж два видатнi канонознавцi: Ма Жун – мiж 140 та 150 рр. та Чжен Сюань – мiж 160 та 200 рр. вперше уклали своi коментарi до «П’ятиканоння», в яких вчення викладено цiлiсно. Успiх цих коментарiв серед книжникiв був величезним.
Хоч iдеi цих вчених не вiдрiзнялися вiд iдей iхнiх попередникiв, але вони узгодили рiзнi iнтерпретацii тих чи тих пасажiв канонiв мiж собою, що полегшило iх вивчення.
На межi I–II ст. через зосередження влади в руках iмператорських родичiв, евнухiв, фаворитизм, корупцiю та сваволю, з правлiння Хе-дi (на тронi 89–106) стали помiтними кризовi явища в управлiннi вiдновленою династiею, якi посилилися при Хуань-дi (на тронi 147–167) та стали незворотними при правлiннi Лiн-дi (156–189; на тронi 168–189).
Пiсля завершення гарячих дискусiй мiж вченими у 174 р. iмператор Лiн-дi наказав Цай Юновi вигравiювати на каменi «нормативнi» версii канонiчних книжок та виставити iх у столицi – на околицi м.
Зокрема, саме тодi повнiстю на каменях висiкли: «Шу цзiн», «І цзiн», «Ши цзiн», «І лi» (що тодi зазвичай називали «Лi цзи»), «Чунь цю» з коментарями Гун’ян Гао, «Лунь юй».
У роки правлiння Чжен ши (240–248) династii Вей до ханських канонiчних текстiв додали кам’янi стели iз вигравiйованими на них трьома зразками почерку «Шу цзiном» та «Чунь цю» з коментарем Цзо.
Вiдомо, що фрагменти цих стел збереглися аж до епохи Сун (960–1279)!
Для того часу це мало величезне значення – з такими кам’яними стелами можна було вивчати тексти канонiв, звiрити власну копiю тексту чи зняти копiю для себе, поспiлкуватися з iншими знавцями тощо. Як свiдчать джерела, в тi часи до стел щодня приходили багато людей.
Для копiювання «нормативних» текстiв канонiв студенти академii заповнювали тушшю iероглiфи, висiченi на каменi, робили з них вiдтиски на шовку чи паперi – такий спосiб можна вважати прообразом майбутнього ксилографiчного друку книжок.
Пiзнiше, зокрема, через повстання «Жовтих пов’язок» у 184 – 185 рр., природнi катаклiзми, економiчний занепад, династiя Хань поступово втрачае свою могутнiсть.





