На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Воровской жаргон. КРОНВЕЛ» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Воровской жаргон. КРОНВЕЛ

🔍 Загляните за кулисы "Воровской жаргон. КРОНВЕЛ" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Воровской жаргон. КРОНВЕЛ" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Таёжный Волк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Сей романтико-поэтический бродяжно-воровской искусственный жаргон предназначен для воров и бродяг, для арестантско-воровских, идеолого-философических, пейзажно-путешественных литературных произведений, для эстетического удовольствия и духовного вдохновения. Язык содержит около 7000 слов и выражений, созданных на основе слов около 120 языков. Имеет много уникальных терминов, отличается изобретательностью и словесной красотой. Словарь написан на русском языке, истолкован подробно, ясно и грамотно.
📚 Читайте "Воровской жаргон. КРОНВЕЛ" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Воровской жаргон. КРОНВЕЛ", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
истинный, настоящий, подлинный; верный, точный. 2. истина, правда)
верода, герода – далёкий путь, дальняя дорога. (От голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний, от армянского heru – 1. далёкий, дальний. 2. далеко. 3. (в) даль, и от ирландского rod – дорога, путь)
верома, герома – отдалённое, уединённое и спокойное место. (От голландского ver – 1. далеко. 2. далёкий, дальний, от армянского heru – 1. далёкий, дальний. 2. далеко. 3. (в) даль, от шведо-норвежского ro – отдых; покой, спокойствие, и от норвежского rom – 1.
веромен, геромен, вероден, героден – в далёких краях странствующий одинокий скиталец, в дальних странах скитающийся одинокий странник. (От голландского ver (1, 3) – 1. далеко. 2. далёкий, дальний, от армянского heru (2, 4) – 1. далёкий, дальний. 2. далеко. 3. (в) даль, от башкирского ер (1, 2, 3, 4) – 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, от английского roam (1, 2) – 1. скитание, странствование; прогулка, поездка.
верон, ворен, ревон, ровен – лицо, которое живёт по воровским правилам (вор). (Из главных слов сего языка. В этих словах, в которых есть буквы в, е, н, о, р, в смешанном виде содержатся следующие слова: vero (итальянское слово) – 1.
верона, герона – отдалённое место; далёкая сторона; дальний край.
верос, герос – дикое животное. (От голландского ver – 1.









