Главная » Языкознание » Читать Новогодние и рождественские песни на английском языке полностью бесплатно онлайн | Анна Ерош

Новогодние и рождественские песни на английском языке

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Новогодние и рождественские песни на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Автор

Анна Ерош

Дата выхода

21 декабря 2016

🔍 Загляните за кулисы "Новогодние и рождественские песни на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Новогодние и рождественские песни на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Ерош) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В книге разобрано 74 песни о Рождестве и Новом Годе, от традиционных, возрастом более сотни лет, до современных популярных. Полная транскрипция поможет вам их правильно спеть, а перевод слов и выражений — пополнить словарный запас.

📚 Читайте "Новогодние и рождественские песни на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Новогодние и рождественские песни на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

шали ангелов на небесах, мы услышали ангелов

Angels we have heard on high (x3)

e?nd??lz wi h?v h?: d ?n ha?

Мы услышали ангелов на небесах

Oh in excelsis Deo

?? ?n ?kst?els?s de?

Богу на небесах

3) angel – ['e?nd??l] – ангел

2) hear (heard; heard) – [h?? (h?: d; h?: d)] – слышать

1) on high – [?n ha?] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе

excelsus (латынь) – [?kst?elsus] – высота; вышина

Deo (латынь) – [de?] – Бог

Away in a Manger – Celtic Woman

Away in a Manger

?we? ?n ? me?nd??

Далеко в яслях

1) away – [?'we?] – вдали; далеко

4) manger – ['me?nd??] – ясли; кормушка для скота

Away in a manger no crib for His bed

?we? ?n ? me?nd?? n?? kr?b f?: h?z bed

Далеко, в яслях, а не в колыбельке

The little Lord Jesus laid down His sweet head

?? l?tl l?: d d?i: z?s le?d da?n h?z swi: t hed

Маленький Господь Иисус преклонил свою милую голову

1) away – [?'we?] – вдали; далеко

4) manger – ['me?nd??] – ясли; кормушка для скота

4) crib – [kr?b] – детская кроватка с боковыми стенками; колыбель

2) bed – [bed] – кровать

1) little (less; least) – [’l?tl (les; li: st)] – маленький (меньше; самое малое)

3) Lord – [l?: d] – господин; Бог

2) Jesus – [d?i: z?s] – Иисус

2) lay (laid; laid (laying) down – [le? (le?d; le?d (le??n) da?n] – класть; положить

2) sweet – [swi: t] – милый

1) head – ['hed] – голова

The stars in the bright sky looked down where He lay

?? st?: z ?n ?? bra?t ska? l?kt da?n we? hi le?

Звёзды на ясном небе смотрят вниз, туда, где Он лежит

The little Lord Jesus asleep on the hay

?? l?tl l?: d d?i: z?s ?sli: p ?n ?? he?

Маленький Господь Иисус спящий на сене

2) star – [st?: ] – звезда

2) bright – [bra?t] – сияющий; яркий; ясный

2) sky – [ska?] – небо

1) look down – [l?k da?n] – смотреть вниз

1) where – [we?] – где

2) lie (lay; lain (lying) – [la? (le?; le?n ('la??n)] – лежать

1) little (less; least) – [’l?tl (les; li: st)] – маленький (меньше; самое малое)

3) Lord – [l?: d] – господин; Бог

2) Jesus – [d?i: z?s] – Иисус

3) asleep – [?'sli: p] – спящий

3) hay – ['he?] – сено

The cattle are lowing, the Baby awakes

?? k?tl ?: l???n ?? be?bi ?we?ks

Быки и коровы мычат, малыш просыпается

But little Lord Jesus, no crying He makes

b?t l?tl l?: d d?i: z?s n?? kra??n hi me?ks

Но маленький Господь Иисус совсем не плачет

3) cattle – ['k?t?l] – крупн

Тут будет реклама 1
Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Новогодние и рождественские песни на английском языке» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги