На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются

Автор
Дата выхода
28 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Кравец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В борьбе за мир все средства хороши! Наверное, именно так думал император, отправляя меня и еще нескольких своих подданных по обмену на службу в магическое ведомство некогда вражеского государства. И вот я — дипломированная чародейка, приношу людям любовь и счастье вместо своей забугорной коллеги — феи. А в начальники мне достался несносный аристократ, едва не ставший моим мужем. Собственно, всё ничего, если бы не очередное задание от коронованных особ, исполнить которое необходимо. Ведь приказы повелителей не обсуждаются.
📚 Читайте "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Домовиха поджала губы, выражая своё недовольство моей просьбой, но, подумав, кивнула и потянула меня за собой вверх по лестнице.
Приготовленная для меня спальня оказалась светлой и довольно просторной, без излишеств, но очень уютной. Окна выходили на улицу Ломбарди, а прямо в стекло стучали ветви цветущей сейчас в палисаднике яблони. Из мебели здесь имелась кровать, устланная стёганным покрывалом, тумбочка, платяной шкаф, письменный стол с настенными книжными полками над ним и трюмо.
Пока я осматривалась, мисс Гвендолен сняла с деревянной вешалки одно из моих домашних платьев – бежевое, из плотной и достаточно практичной в носке ткани, простого покроя.
– Как знаете, мисс Ярис, – немного ворчливо заявила хранительница дома. – В таком случае, я отлучусь на кухню – приготовлю для вас тёплое молоко.
– Большое спасибо, мисс Гвендолен, – благодарно улыбнулась я и, проводив взглядом домовиху, последовала её совету принять ванну.
Просушив волосы и облачившись в тёплое уютное платье, я решилась на призыв духа, заточённого сейчас в артефакт и привезённого мною из Альдана. Сняв с шеи толстую цепь, удерживающую массивный амулет, я скинула с него защитное плетение и прошептала заветные слова вызова.
Алый камень в серебряной оправе полыхнул огоньком, а затем и вовсе задымился.
– Привет, Измирушка!– радостно воскликнула я, когда дух моего отчего дома окончательно пришёл в себя и осмотрелся.
Тёплый взгляд желтоватых глаз, окружённых лучиками весёлых морщинок, сконцентрировался на мне, а губы домового растянулись в доброй улыбке.
– Привет, малышка Рея! Мы уже на месте?
Я кивнула и опасливо посмотрела на дверь, за которой послышалось движение, а вслед за ним прозвучал строгий голос:
– Мисс Ярис, к вам посетитель. Некий молодой господин с ужасными манерами и без малейшего чувства такта. Он появился из воздуха прямо посреди гостиной, от неожиданности я уронила поднос. Прошу вас поторопиться выпроводить его. Сама я с этой задачей, к сожалению, справиться не могу.





