На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Божественна комедія» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Божественна комедія

Автор
Дата выхода
31 июля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Божественна комедія" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Божественна комедія" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Данте Алигьери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Серед пам’яток світової літератури геніальна «Божественна комедія» Данте Аліг’єрі (1265—1321) посідає одне з чільних місць. У своєму найграндіознішому витворі в символічно-алегоричній формі поет зобразив драматичну долю людської душі: її загибель у пеклі, переродження в чистилищі, тріумф у раю. Поема Данте є найзначнішим явищем Високого середньовіччя і певною мірою передвістям культури Відродження.
📚 Читайте "Божественна комедія" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Божественна комедія", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
ПІСНЯ ТРИДЦЯТЬ ДРУГА
1 Якби мiй вiрш був жорсткий та суворий,
Щоб мiг вiдповiдать безоднi тiй,
Де починаються всi скелi й гори,
4 Я б вилив сiк своiх думок i мрiй
Якнайповнiше, а без цього статку
Пiдношу полохливо голос свiй,
7 Бо значно важча справа – без остатку
Дна свiтового дати малюнки,
Анiж дитячий белькiт: «мамко», «татку».
10 Поможуть вiршу хай святi жiнки,
Як Амфiону будувати Фiви,
Щоб вiн уславив бачене, дзвiнкий!
13 О створений на лихо роде хтивий,
Думки про тебе в нас такi сумнi!
Вже вiвцi кращi, анiж ти, бунтливий!
16 Коли ми опинилися на днi
В гiганта пiд ногами, я негайно
Став оглядати мури обвiднi.
19 Зачулось враз: «Уважнiше ступай-но,
Не йди по головах братам в бiдi,
Бо й так вони страждають надзвичайно!»
22 Оглянувшись, побачив я тодi,
Що пiд ногами озеро, дзеркалам
Подiбне, але зовсiм не водi.
25 Узимку пiд таким товстим вкривалом
Не спить Дунай помiж австрiйських рiк,
Чи Танаiс ген за холодним валом;
28 Коли б то величезний Тамберник
На озеро це впав, чи П’етрапана, —
Крiзь лiд би жоден камiнь не проник.
31 Як жаба висувае, мов iз жбана,
З води свiй писок кумкать в пору спек,
Коли селянка снить жнивами зрана,
34 Так мертвi тiнi в лiд, немов у глек,
До лiнiй стиду на лицi ховались,
Зубами повторявши стук лелек,
37 Обличчями найнижче всi схилялись;
Про холод – ротом, а в чуттях тяжких —
Про болi серця – зором признавались.
40 Спустивши очi, бiля нiг своiх
Побачив я двi тiнi зледенiлi,
Що й кучми переплутались у них.
43 «Скажiть ви, стиснутi в единiй брилi, —
Сказав я, – хто ви?» Не звелись самi,
Лиш вбiк зирнули, скiльки чулись в силi.
46 І тут iх очi налились слiзьми;
І сльози бралися вiдразу льодом
Вiд холоднечi вiчноi зими.
49 Вони були подiбнi двом колодам,
Якi скобами збитi ще мiцнiш,
Анiж цапи б сплелись в борнi над бродом.
52 А iнший, прихиливши вид щiльнiш,
Який з морозу без ушей зостався,
Сказав: «Чом в нас, як в дзеркало, глядиш?
55 Щоб ти докладно про обох дiзнався, —
Дiл, де бiжить Бiзента, в iх роду
І вiд Альберто, батька iх, дiстався.











