На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Божественна комедія» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Божественна комедія

Автор
Дата выхода
31 июля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Божественна комедія" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Божественна комедія" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Данте Алигьери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Серед пам’яток світової літератури геніальна «Божественна комедія» Данте Аліг’єрі (1265—1321) посідає одне з чільних місць. У своєму найграндіознішому витворі в символічно-алегоричній формі поет зобразив драматичну долю людської душі: її загибель у пеклі, переродження в чистилищі, тріумф у раю. Поема Данте є найзначнішим явищем Високого середньовіччя і певною мірою передвістям культури Відродження.
📚 Читайте "Божественна комедія" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Божественна комедія", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
25 Мов селянин, який вiдпочивае,
В той час, як скрить лице свое пора
Тому, хто свiт промiнням осявае,
28 Як муха мiсце дасть для комара, —
Вiн бачить в свiтляках весь глиб долини,
Де лан оре i виноград збира, —
31 В стiлькох вогнях тiеi ж вздрiв хвилини
Я восьмий схов, як, бувши на мосту,
Побачив скрiзь пiд ним страшнi глибини.
34 Мов той, за кого учинили мсту
Ведмедi, бачив, як вiзок з Іллею
Вогненнi конi мчали в висоту,
37 Саме лиш сяйво, яснiстю своею
Подiбне на хмаринку неясну,
Десь високо вгорi понад землею, —
40 Так бачив я, вогонь снував по дну;
Хоч душi в нiм горiть не перестануть,
Не викривав iз них вiн нi одну.
43 Я став на верх моста, щоб краще глянуть,
Й якби я не затримавсь на краю,
То легко мiг би в тiй безоднi кануть.
46 І вождь, цiкавiсть бачивши мою,
Сказав: «У цих вогнях е душi, й кожна
Зодягнена у пагубу свою».
49 «Учителю, – промовив я, – тотожна
Ця думка з баченим; передусiм
Скажи лишень менi, коли це можна,
52 Який то пломiнь iз вершком двiйним
Неначе ворожнечу лле злостиву,
Мов Етеокл горить iз братом в нiм».
55 Вiн мовив: «Кару тут несуть правдиву
Улiсс i Дiомед; iх ремесло
До мсти веде iх, як вело до гнiву.
58 В палаючий вогонь iх принесло
Сильце з конем, що вiдчинило браму,
Звiдкiль шляхетне римське сiм’я йшло;
61 Деiдамiя, що в сльозах вiд страму
Ахiлла, мертва, кличе в млi жадань;
Та ще Палладiй, викрадений з храму».
64 «Якщо говорить це двiйко палань,
Прошу, – сказав я, – вчителю, i знову
Прошу, i тисяч варте це прохань,
67 Не дай менi почуть твою вiдмову
Тут зачекать рогатий пломiнь цей,
На волю згляньсь, уклiн зробить готову».
70 І вiн: «Оздоблюе твое лице
Достойна просьба, i ii я вволю;
Не розмикай лиш губ своiх кiльце.
73 Я сам казатиму; турботи й волю
Твоi я знаю, ти ж для грекiв цих,
Мабуть, незбагнутих подiлиш долю».
76 Обравши мить i мiсце, вождь до тих,
Що саме сходили на схил пологий,
Звернув промову в виразах таких:
79 «О ви, одягнутi в огненнi тоги!
Якщо вас гiдний став я, поки жив,
Якщо вас гiдний став я, скiльки змоги,
82 Як я вести почав високий спiв,
Не рухайтесь, i хтось хай скаже, чому
Та як загинув, як життя скiнчив».
85 Гойднувшись, вищий рiг в огнi старому
Став видавати гуркiт чималий,
Неначе грiм у вихрi вiтряному.











