На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Божественна комедія» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Божественна комедія

Автор
Дата выхода
31 июля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Божественна комедія" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Божественна комедія" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Данте Алигьери) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Серед пам’яток світової літератури геніальна «Божественна комедія» Данте Аліг’єрі (1265—1321) посідає одне з чільних місць. У своєму найграндіознішому витворі в символічно-алегоричній формі поет зобразив драматичну долю людської душі: її загибель у пеклі, переродження в чистилищі, тріумф у раю. Поема Данте є найзначнішим явищем Високого середньовіччя і певною мірою передвістям культури Відродження.
📚 Читайте "Божественна комедія" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Божественна комедія", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
100 Із звiрами вiдгулюе свое
Без мiри; та надiя на Хорта е,
Що вiн цю твар таки, нарештi, вб’е.
103 Про нього скажуть: скарбiв не ковтае,
В любовi, мудростi й чеснотi зрiс.
І грунт мiж Фельтро й Фельтро доглядае.
106 Вiн за Італiю зведе свiй спис, —
Заради ж неi дiвчина Камiлла
І Еврiал умерли, й Турн, i Нiс.
109 І як би не тiкала твар немила,
Вiн в Пекло зажене ii, на дно,
Звiдкiль ii жадоба приманила,
112 А звiдсiля, – надумав я одно, —
Я поведу тебе, де залягають
Мiсця, якi я взнав уже давно.
115 Почуеш ти, як в розпачi благають
Там духи з зойком та з ламанням рук,
Повторну смерть на себе накликають.
118 Побачиш тих, хто мiж вогненних мук
Таемно тiшиться у сподiваннi
Колись пiднестись до блаженних лук.
121 А схочеш в висi злинути останнi, —
Душi, достойнiшiй за мене, здам
До нiжних рук тебе при розставаннi.
124 Бо той, хто звiку владарюе там,
Мене, що бився у ворожiй ратi,
Й тих, хто зi мною, не пуска й до брам.
127 А в троннiй владаря свiтiв палатi
Усе пристойне пишному кошу.
Щасливий той, хто буде там на святi!»
130 І я йому: «Поете, я прошу,
Ім’ям Христа, якого ти не вiдав,
Все зло й все гiрше хай тут полишу,
133 Ти ж покажи усе, про що повiдав:
Хай браму бачу я з Петром святим
І тих, хто в муках та скорботi знидiв».
136 І рушив вiн, а я – слiдом за ним.
ПІСНЯ ДРУГА
1 День одiйшов; з натомленоi спини
Всього живого тягарi земнi
Тьма поскидала; тiльки я, единий,
4 Все готувавсь до мужньоi борнi
З трудною стежкою з нестерпним жалем;
Та вiрна пам’ять сил додасть менi.
7 О музи, хай ваш хист сiяе палом,
О думко, що я бачив, запиши
І передай навiк людським скрижалям.
10 І я: «Поете, спершу ти рiши,
Якщо ти хочеш скрiзь мене проводить,
Чи доблесть е на те в моiй душi?
13 Спiвав ти: батько Сiльвiiв зiходить
Ще тлiнний та минущий в свiт тривкий,
Зберiгши чуйнiсть, що в живому бродить.
16 Коли ж противник всяких зол палкий
Був добрий з ним, передбачавши славу
Його дiянь, i хто вiн, i який,
19 То мудрий вiдзнача його по праву:
Обранець неба вишнього добра,
Рим породив вiн та його державу,
22 А той же й та (це iстина стара)
Заснованi, щоб стать святим престолом
Наступникам апостола Петра.
25 Ця путь, розцвiченим твоiм глаголом
Прославлена, причиною в вiках
Була його звитязi й папським столам.











