На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Общая история. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина

Автор
Жанр
Дата выхода
15 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный Болонец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Трактат о фехтовании» Неизвестного Болонца рассказывает о фехтовании различным оружием в болонской традиции. Трактат состоит из двух томов. В первом томе описывается техника фехтования и фехтование одним мечом. Во втором представлены двуручный меч, меч вместе с большим и маленьким броккьеро, меч и тарга, древковое оружие. Читателю предлагается любительский перевод этой книги на русский язык, который может быть интересен любителям истории, фехтования и HEMA.
📚 Читайте "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Если твой противник действует в porta stretta di ferro с правой ногой впереди, ты находишься в coda lunga stretta с левой ногой впереди против него, здесь ты убегаешь левой ногой за правую только на половину ладони, и делая полуоборот рукой, ты приходишь в porta stretta di ferro, и потом тотчас шагаешь правой ногой большим шагом вперед, давая противнику увидеть, что наносишь ему укол с правой стороны, и как только он захочет защититься, ты оттягиваешь руку с мечом достаточно назад, не отпуская своего меча, и в этот момент наносишь ему imbrocata над рукой в руку с мечом, которая опустится в porta larga di ferro; но тогда, когда ты убрал правую ногу назад за левую на половину ладони, ты можешь правой ногой большим шагом вперед, делая вид, что наносишь противнику укол в грудь с его левой стороны, и как только он защитится каким-либо способом, ты в этот момент обводишь своим мечом снизу его меч, шагая левой ногой вперед, и так быстро, как это только будет возможно, ты делаешь полуоборот рукой, нанося ему punta ferma с правой стороны, и меч будет находиться в coda lunga alta, с рукой, так хорошо распростертой вперед, как это будет возможно.
Ты находишься в porta larga di ferro с правой ногой впереди против твоего противника, и он действует в coda lunga stretta с правой ногой впереди; если ты хочешь нанести falso снизу вверх в меч противника, чтобы потом ударить его снаружи в направлении его левой стороны, и затем нанести mandritto в лицо, тебе необходимо быть осторожным, и если противник понимает, что ты хочешь сделать falso снизу вверх, тогда ты не сможешь нанести сверху mandritto, и твой меч с силой врежется в землю, и затем он нанесет тебе укол в грудь, или mandritto в лицо, или в руку с мечом; итак, ты находишься в porta larga di ferro, и будь предусмотрителен, когда делаешь вид, что наносишь ему falso снизу вверх, т.





