На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Общая история. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина

Автор
Жанр
Дата выхода
15 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный Болонец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Трактат о фехтовании» Неизвестного Болонца рассказывает о фехтовании различным оружием в болонской традиции. Трактат состоит из двух томов. В первом томе описывается техника фехтования и фехтование одним мечом. Во втором представлены двуручный меч, меч вместе с большим и маленьким броккьеро, меч и тарга, древковое оружие. Читателю предлагается любительский перевод этой книги на русский язык, который может быть интересен любителям истории, фехтования и HEMA.
📚 Читайте "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
, чтобы он подставил для защиты от названного удара falso меча, и чтобы потом он нанес тебе mandritto в лицо, или в руку с мечом; будь осторожным, и когда противник захочет защититься от названного удара, ты оттягиваешь руку с мечом достаточно назад, не отпуская его меча, и с такой быстротой, какая только будет возможна, ты ранишь его в руку с мечом с mezzo mandritto, который опустится в cinghiara porta stretta di ferro, и когда ты делаешь названную атаку, ты шагаешь левой ногой вперед, и если противник отвечает некоторым ударом, ты шагаешь правой ногой вперед, защищаясь от этого удара с falso меча, который придет в гвардию di faccia, ударяя его в этот момент mandritto в лицо, и в грудь, и в руку с мечом, который придет в porta larga di ferro.
Ты действуешь в porta larga di ferro против твоего противника, и он находится в coda lunga stretta, или в porta stretta di ferro с правой ногой впереди; если ты захочешь в этом положении нанести ему falso в лицо, тебе необходимо сделать вид, что ты ударяешь его falso снизу вверх в руку с мечом, и в этот меч, и как только он сделает некоторое движение, чтобы защититься от названного falso, или если он не будет двигаться, ты твоим мечом снизу его меч, ударяя в него mezzo mandritto наружу в направлении правой стороны противника, и тотчас шагаешь правой ногой вперед, нанося ему в это время falso в правый висок, и затем ты ударяешь roverso fendente в руку с мечом, который опустится в coda lunga larga.
Если ты действуешь в coda lunga larga с правой ногой впереди против твоего противника и он находится в porta stretta di ferro, или в coda lunga stretta с правой ногой впереди, ты наносишь ему falso снизу вверх в лицо, и тебе необходимо показать противнику, что ты наносишь ему falso снизу вверх в руку с мечом, и в этот [меч], и как только он защитится от названного falso, или не сделает никакого движения, ты обводишь своим мечом снизу его меч, и шагая правой ногой вперед, ударяешь в меч противника с dritto filo своего меча в направлении его левой стороны, ставя его снаружи, и в этот момент наносишь falso снизу вверх в левый висок, и затем ударяешь mandritto fendente в грудь; и рука с мечом опустится в porta stretta di ferro.





