Главная » Общая история » Читать Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина полностью бесплатно онлайн | Неизвестный Болонец

Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Общая история. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

15 декабря 2021

🔍 Загляните за кулисы "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный Болонец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Трактат о фехтовании» Неизвестного Болонца рассказывает о фехтовании различным оружием в болонской традиции. Трактат состоит из двух томов. В первом томе описывается техника фехтования и фехтование одним мечом. Во втором представлены двуручный меч, меч вместе с большим и маленьким броккьеро, меч и тарга, древковое оружие. Читателю предлагается любительский перевод этой книги на русский язык, который может быть интересен любителям истории, фехтования и HEMA.

📚 Читайте "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

, когда удар начинается от головы, в конце приходит по ногам; и меч разворачивается, или остается в гвардии larga, и так всегда действуешь в гвардиях larghe и остаешься полностью открытым, и с ногами в широком шаге, оставаясь в этом открыто, и это будет «широкая игра» (giuocho largo), названная из таких положений, и, главным образом, ты в ней не приходишь никогда, сближаясь в mezza spadа со своим противником; и если также он придет в «узкую игру» (strette) со стыдом, если в другой «широкой игре» (giuocho largo) не сможет действовать, то желая перейти в mezza spadа, необходимо уметь и понимать «узкую игру» (stretto giuocho).

Тут будет реклама 1
Но прекрасна и грациозна «широкая игра» (giuocho largo) и большое удовольствие, когда другие видят ее и принимают, чтобы сделать эти удары грациозными и просторными, с рукой настолько проворной, как это только будет возможно; и потом следуешь грациозному развороту корпуса, сопровождая его этими быстрыми шагами, и делая с грацией эти прекрасные развороты рукой, т.е. molinetti и tramazoni, и эти прекрасные falsi просторные и проворные; и когда другие смотрят и видят такое великолепие в человеке, то представляются им вещи удивительные, которые не сделает никто другой, если не наносить издалека эти грациозные удары, сопровождаемые этими проворными шагами, которые производят на других удивительное впечатление.
Тут будет реклама 2

Но желая обратиться к полезной «узкой игре» (giuocho stretto), я скажу, что многие могли бы рассказать о ее пользе, и я последую этому слову, чтобы рассказать об «узкой игре» (giuocho stretto): таким образом, оставайся с мечом в руке, когда ты находишься свободно в гвардии strettа; и, нанося удар, ты придешь в другую гвардию stretta, и так ты держишь меч с острием, которое поставлено так, что смотрит прямо на руку или на корпус противника; и ты наносишь mezzi colpi и не законченные; и оставаться достаточно узко ногами, т.

Тут будет реклама 3
е. в маленьком шаге, и такое положение называется «узкая игра» (giuocho stretto). Но здесь необходимо быть очень предусмотрительным, чтобы видеть руку с мечом противника, и не столько руку с мечом, сколько всего человека и быть очень хитрым, поэтому, если эта «узкая игра» (giuocho stretto) не будет сопровождаема предусмотрительным знанием, то не будет полезной «игры», в которой, если ты держишь меч и не будешь злонамеренным, есть две вещи невежественные и подлые.
Тут будет реклама 4
Невежественно в этом, когда я держу меч, говорить мне, что можно сделать с противником; и когда я здесь с мечом, что мне сделать, чтобы быть лучше него.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги