На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фразеологический словарь даргинского языка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Другие словари. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фразеологический словарь даргинского языка

Жанр
Дата выхода
05 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Фразеологический словарь даргинского языка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фразеологический словарь даргинского языка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Узлипат Усмановна Гасанова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данный словарь включает около 4500 даргинских фразеологических единиц. Составлен на базе лексики даргинского литературного языка. В словарь включены также фразеологические единицы из произведений даргинских поэтов и писателей: Батырая, Мунги Ахмеда, Ахмедхана Абу-Бакара, Магомед-Расула, Магомеда Гамидова, Рашида Рашидова, Хабиба Алиева и др. В редких случаях используются варианты диалектной речи, а также различные стилевые формы речи (фольклор и разговорный стиль). Словарь также содержит предисловие, полный алфавитный список идиом, библиографию цитированной литературы (художественной и научной).
📚 Читайте "Фразеологический словарь даргинского языка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фразеологический словарь даргинского языка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бялг1я бушкуб «закрыл долг» (букв. «был на соболезновании»).
Бялихъван удивад курт1ях1иб «вырвался в люди, стал большим человеком» (букв. «как рыба снизу вынырнул»).
Бярг1ибси анкъи «опустевший, сиротливый дом» (букв. «остывший очаг»). «Сунна бац1 хъалира бярг1ибси анкъира чедаибси гьалаб-гьалабси минутлизиб урк1илабад дурабикибси ц1умра г1яндбак1или, дец1личи г1яндра ч1умакабарили, Хангиши гьаргала дураухъун» (Х1.Г1ялиев. с.26).
Бяркъхlебяркъурси тяй урчи кьяйда «о неопытном человеке» (букв. «как недрессированный жеребенок»).
Бяркъхlябяркъурси синкагъуна сай «о грубом, невоспитанном человеке» (букв.«как недрессированный медведь»).
Бят1ли шинцада гъай чейсули ах1ен «ничего не воспринимает/ как об стенку горох» (букв. «словно гусь воды»).
Бях1ван ц1убиуб «сильно испугался» (букв. «побледнел как стена»).
БяхIун гьаяван жибжирухъес (диал.) «о человекес неряшливым видом» (букв.«как мокрая верёвка вертеться»).
БяхIунси бартлихала (диал.) «о неповоротливом, неуклюжем человеке» (букв.
Бяхъибси къабанван «злой, свирепый» /«опасный, несущий угрозу жизни» (букв. «словно раненый кабан»).
Бяхъибси синкаван «злой, свирепый; угрожающий жизни» (букв. «как раненый медведь»).
Бяхъибси урк1и «о человеке, у которого большое горе» (букв. «раненое сердце»).
Бяхъибси цураван «злой, свирепый» / «опасный» (букв. «словно раненая свинья»).
Бяхъили чуллан чугур (поэтич.) «о довольном и радостном человеке» (букв. «заиграв на чуллинском чунгуре»).
Бячунси к1алт1а «о невоздержанном на язык человеке, болтуне» (букв. «треснутый кувшин»).
БячIунси пяспясаг «о неповоротливой и ленивой женщине» (букв.«раздавленная лягушка»).
Бячунси урк1и «о человеке, который разочаровался во всем» (букв. «разбитое сердце»).
Ва дила х1улбала шала (фольк.). «о любимом/любимой» (букв. «Свет моих очей»).
Вабгили сай «уже приступил» (букв. «Впрягся»).
Вава алав къабулдан кьяйда «радоваться, описывать круги на лету; кружиться» (букв.
Вава къячх1ебикунси рурси «о чистой и непорочной девушке» (букв. «девушка, которой даже цветок не коснулся»).
Вава чех1егиб «о чистой и непорочной девушке» (букв. «цветок не коснулся»).
Вававан гьаргвиуб «начал улыбаться» (букв. «раскрылся как цветок»).
Вававан бухъут1а «желтый словно цветок» (букв. «желтый как цветок»).
Вавагъуна рурси «об очень красивой девушке» (букв. «девушка как цветок»).






