На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фразеологический словарь даргинского языка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Другие словари. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фразеологический словарь даргинского языка

Жанр
Дата выхода
05 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Фразеологический словарь даргинского языка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фразеологический словарь даргинского языка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Узлипат Усмановна Гасанова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данный словарь включает около 4500 даргинских фразеологических единиц. Составлен на базе лексики даргинского литературного языка. В словарь включены также фразеологические единицы из произведений даргинских поэтов и писателей: Батырая, Мунги Ахмеда, Ахмедхана Абу-Бакара, Магомед-Расула, Магомеда Гамидова, Рашида Рашидова, Хабиба Алиева и др. В редких случаях используются варианты диалектной речи, а также различные стилевые формы речи (фольклор и разговорный стиль). Словарь также содержит предисловие, полный алфавитный список идиом, библиографию цитированной литературы (художественной и научной).
📚 Читайте "Фразеологический словарь даргинского языка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фразеологический словарь даргинского языка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бухълухъван ц1ап1акун «невозможно оторвать» (букв. «присосался, как пиявка»).
Бухъна шайт1ан «о коварном человеке» (букв. «старый бес»).
Бухъна житала тавба «коварный обман, ложь» (букв. «клятва старой кошки»).
Бухъна кьял (пренебр.) «ни к чему негодный, неспособный» (букв. «старая корова»).
Бухъна кьяца (пренебр.) «старый бабник, ловелас» (букв. «старый козел»).
Бухъна марга (пренебр.) «непослушный, старый упрямец» (букв. «старый ишак»).
Бухъна т1акьа (пренебр.) «старый человек» (букв. «старая коробка»).
Бухъна унцла гъарш мурхьси бирар «о старом мудром человеке» (букв. «у старого быка борозда глубокая»).
Бухъна урчиван (пренебр.) «о старом, дряхлом человеке» (букв. «как старая кобыла»).
Бухъна хабар «старая история; с бородой» (букв. «давнишний рассказ).
Бухъна хъяя (пренебр.) «о стариках и старушках» (букв. «старая рухлядь»).
Бухъна чантай (диал. пренебр.) «о стариках и старушках» (букв. «Старая котомка»).
Бухъна эмх1е(пренебр.)«старый хрыч» (букв. «старый ишак» (старый хрыч).
Бухъу изала «желтуха, гепатит» (букв.«желтая болезнь»).
Бухъут1а шайт1ан «о часто болеющем человеке» (букв. «желтый шайтан»).
Бухъут1а вавагъуна «о красивой девушке» (букв.«словно желтый цветок»).
Бухъяна лезми«сплетник» (букв. «длинный язык»).
Буц1ала ургав «находиться под угрозой» (букв.«среди волков»).
Буц1ала муза «опасное место» (букв.«волчий холм»).
Буц1арси аргълизиб ц1урц1бицад «великое множество» (букв. «словно цикады в жару»).
Буц1ачил х1ериэс «с волками жить, по волчьи выть» (букв.
Буц1и-ургав сартан бец1(фольк.) «о храбром и отважном человеке» (букв. «среди волков гривастый волк»).
Буца лезми «замолчи, рот закрой» (букв. «держи язык»).
Буца тавра «молчи, ничего не говори» (букв. «держи хурджин»).
Буцес тIали агарси, кабихьес лутIи агарси «о нищем и ободранном человеке (букв. «взять – ручки нет, поставить – дна нет»).
Буч1ан ц1ерц1 «сверчок» (букв. «поющий кузнечик»).
Буэн, мух1ли «держи язык за зубами» (букв.
Бяг1лигъуна к1унт1бар «о красивой девушке с красивыми губами» (букв.«с губами словно черешня»).
Бяг1уси хъатла вег1 «о сильном, влиятельном человеке» (букв. «человек с широкой ладонью»).
Бяд-бядван курт1рях1или «о женщине с мягкой походкой» (букв. «словно, плавающая утка»).
Бяд-бядван к1айрях1или «о женщине с мягкой походкой» (букв. «словно, летающая утка»).
Бяжук хуху «ведьма, страшилище» (букв. «баба яга»).






