Главная » Языкознание » Читать Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1) полностью бесплатно онлайн | Татьяна Олива Моралес

Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

10 августа 2022

🔍 Загляните за кулисы "Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Учебник состоит из упражнения на работу над грамматикой, чтение, перевод и пересказ юмористического рассказа на турецком, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор; контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же рассказа; приложения, в котором даны все времена, наклонения, падежи, притяжательные аффиксы турецкого языка. Книга содержит 2 582 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий на уровнях В2 — С1.

📚 Читайте "Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

(Никанорушке Варя сказала устало):

– Bug?n bir sey.. yorulmak.. (от чего-то я сегодня притомилась) ve aksam yemek.. i?in hazirlanmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. – (y) an/– (y) en, вопрос: какой?) masa.. oturmak.. (и села за стол, накрытый к ужину).

Nikanor anlayisli bir i? ?ekis.. (творительный пад., безударный!!!) cevap vermek.. (Никанор, сострадательно вздохнув, отвечал):

– Bu sasirtici degil, Varyusa (немудрено, Варюша), sabah saat 6».. beri ayaktasin (ты с 6 утра на ногах) ve bu her g?n b?yle (и так каждый день)!

Kendi.

Тут будет реклама 1
. (буфер -n- + направительный пад.) hi? ?nem vermemek.. (ты совсем о себе не заботишься), sadece ?grenci.. (3 л. мн. ч. + буфер -n- + винительный пад.) ve ders kitap.. d?s?nmek.. (думаешь только о своих учениках да учебниках).

– Fakat l?tfen s?yle ben.. (но скажи мне, пожалуйста,) baska ne yapabilmek.. (что ещё я могу делать)?

T?m Runet (если весь Рунет), insan.. nasil ?gretilmek.

Тут будет реклама 2
. (оборот «который» – ACAK 3 л. ед. ч. + буфер – n- + винительный пад.) bilmemek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. – (y) an/– (y) en, вопрос: какой?) igren? ?gretmenler.. (творительный пад., безударный!!!) dolu..(буфер -у- + настоящее вр. условное накл. -sa/-se) (кишит отвратительными репетиторами, не имеющими представления о том, как нужно преподавать людям) ve orada (и там) iyi ders kitap.. (хорошие учебники) bulmak imkansiz.. (афф. сказуемости -dir/-dir/-dur/-d?r//-tir/-tir/-tur/-t?r, безударный!!!) (отыскать невозможно).
Тут будет реклама 3

Bu (это), ?grenci.. iyi ?gretmenler yetistirmek.. (отглагольное сущ. 1 л. ед. ч.) ve insanlar i?in dogru ders kitab.. yazmak.. (отглагольное сущ. 1 л. ед. ч.) gerekmek.. (оборот «который» – DIK 3 л. ед. ч.) (что мне нужно из моих учеников хороших репетиторов сделать и для людей правильные учебники написать) anlam..(3 л. ед. ч. + буфер -n- + направительный пад.) gelmek.. (означает).

Bu durumda (в этом случае) insanlar (люди) bu ders kitap.

Тут будет реклама 4
. (3 л. мн. ч. + буфер -n- + исходный пад.) (по этим учебникам) kendi bas.. (3 л. мн. ч. + буфер -n- + направительный пад.) (самостоятельно) veya (или же) iyi ?gretmenler.. (с хорошими учителями) ?grenebilmek.. (смогут учиться).

– Varyusa, daha iyi bilmek.., elbette (тебе, конечно же, видней, Варюша), ama (однако) kendi.. (буфер -n- + направительный пад.) bakmamak.. (ты себя не бережёшь).

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Türkçe çevirmen – 2. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В2-С1)» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Татьяна Олива Моралес! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги