На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Христианство. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка

Дата выхода
28 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктор Евгеньевич Никитин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Словарь содержит более 800 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом переводе Библии короля Якова (New King James Version – NKJV), и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, читающих Священное Писание. Надстрочные указания над словами, набранные маленькими буквами и цифрами выше опорной линии текста, означают название книги, входящей в корпус книг Библии, номер главы книги и номер стиха в тексте этой главы. Например, Мк.1:1 – Евангелие от Марка, глава 1, стих 1, или Mk.1:1 – The Gospel according to Mark, Chapter 1, Verse 1.
📚 Читайте "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Марка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
o a good work for someone
делать зло
– do evil
делить чьи-либо одежды
– divide one’s garments
день опресноков
– day of Unleavened Bread
день суда
– day of judgement
держаться предания старцев
– hold the traditions of the elders
дивиться
– be astonished
дивиться
– marvel
дивно
– marvelous
динарии
– denarii (plural)
динарий
– denarius
длинные одежды
– long robes
для прощения грехов
– for the remission of sins
Для чего Ты меня оставил?
– Why have You forsaken Me?
Доколе буду терпеть вас?
– How long shall I bear with you?
дом Божий
– house of God
дом Левия
– Levi’s house
дом молитвы
– house of prayer
достойный
– worthy
драгоценное миро из нарда чистого
– very costly oil of spikenard
думать о чем-либо
– be mindful of something
дух бодр, плоть же немощна
– spirit indeed is willing, but the flesh is weak
Дух ведёт Его в пустыню
– Spirit drives Him into the wilderness
Дщерь, вера твоя спасла тебя!
– Daughter, your faith has made you well!
дыра будет ещё хуже
– tear is made worse
если хочешь
– if You are willing
есть пасху
– eat the Passover
Еффафа! (Отверзись!)
– Ephphatha! (Be opened!)
жатва
– harvest
жениться и выходить замуж
– marry and be given in marriage
жерновный камень
– millstone
жертва
– sacrifice
жестокосердие
– hardness of (the) heart
за Меня
– for My sake
за что-либо
– for the sake of something
заботиться об угождении кому-либо
– care about someone
завеса в храме
– veil of the temple
завистливое око
– evil eye
заворачиваться в покрывало
– have a linen cloth thrown around
закалывать пасхального агнца
– kill the Passover lamb
Заклинаю Тебя Богом!







