На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бхагавад-гита. Стихотворный перевод» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Эзотерика, Эзотерика / оккультизм. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бхагавад-гита. Стихотворный перевод

Автор
Дата выхода
19 июля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Бхагавад-гита. Стихотворный перевод" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бхагавад-гита. Стихотворный перевод" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Соколов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В самом начале Бхагавад-гиты две огромные армии готовы к сражению. Война разделила близких родственников и друзей на две противоборствующие стороны. Арджуна — один из главных героев эпоса Махабхарата, перед битвой охвачен сомнением в необходимости братоубийственной войны. Кришна — воплощение хранителя Вселенной, передаёт Арджуне древнюю ведическую мудрость, объясняя необходимость действовать в соответствии с долгом, независимо от обстоятельств.
📚 Читайте "Бхагавад-гита. Стихотворный перевод" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бхагавад-гита. Стихотворный перевод", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
34
Позор, которым покроешь себя, обсуждать будут долго,
Для благородного смерть лучше жизни без чести и долга.
2.35
Великие войны сочтут, что из страха избежал ты сраженья,
И взамен уваженья к тебе придёт униженье.
2.36
Враги над бессильем твоим потешаться будут довольно,
Скажи, что может быть хуже такого для война?
2.37
Либо в бою убитый в раю вкусишь ты наслажденья,
Либо обретёшь царство. Вставай и приступим к сраженью!
2.38
Счастье и горе, потерю и приобретенье, победу и пораженье —
Считай одинаковыми, так избежишь ты греха появленья.
2.39
Я поведал тебе какое в битве должно быть сознанье,
Теперь услышь с каким сознаньем оставляют карму деянья.
2.40
Ты, действуя так, на этом пути ничего не теряешь
И, даже малейшим успехом, себя ты спасаешь.
2.41
Разум решительных к одному лишь направляется,
А разум нерешительных как древо разветвляется.
2.42
Недостаточно разумные, не до конца познавшие Писания,
Красиво уверяют, что только на одно нужно направить старания,
2.
Если хочешь обрести путь в рай, богатство, чувств наслажденье,
Получить высокое рожденье, для этого нужно обрядов свершенье.
2.44
Но те, кто очарован усладой и богатством, и только этого желает.
Их разум не стойкий и самадхи не достигает.
2.45
Ученье Вед связано с гунами, а ты более высшего уровня достигни.
Отбрось двойственность, духовно просветлись и Атман постигни.
2.
Как польза от озера, больше, чем польза от колодца,
Так, после постижения Брахмана, цель изучения Вед познаётся.
2.47
Имеешь ты право на дел совершенье,
Но к плодам их стремиться плохое решенье.
Желая плодов, не начинай ты старанья,
Но также отвергни ты и недеянье.
2.48
Утвердясь в йоге без привязанности пусть твои дела совершаются.
В успехе или неудаче, покой и самообладание – йогой называется.
2.49
Оставь дела ради плодов и стремись к просветленью.
Те, кто жаждет плодов – просто глупцы, без сомненья.
2.50
Просветлённый при жизни избавляется от деяний последствий.
Стремись к йоге! Йога – это совершенство всех действий!
2.51
Мудрые плоды своей прежней кармы легко оставляют
И состояния, когда нет страданий и новых рождений достигают.
2.52
Когда твой разум покинет тёмный лес заблуждений,
Ты станешь равнодушен к старым и новым поученьям.
2.











