На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Английский язык. Теория и практика. Идиомы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Учебно-методические пособия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Английский язык. Теория и практика. Идиомы

Автор
Дата выхода
15 августа 2021
🔍 Загляните за кулисы "Английский язык. Теория и практика. Идиомы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Английский язык. Теория и практика. Идиомы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Идиомы – Idioms – это тридцать первое учебное пособие из серии Английский язык. Теория и практика.Освоив теоретический материал, представленный в данной серии и выполнив более 600 упражнений для самоконтроля, Ваш словарный запас будет состоять из более, чем 6 000 английских слов и выражений, что позволит Вам успешно сдать такие международные экзамены по английскому языку, как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) и другие.
📚 Читайте "Английский язык. Теория и практика. Идиомы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Английский язык. Теория и практика. Идиомы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Wilson because she's so down to earth, so natural. – Мне нравится миссис Уилсон, потому что она такая приземленная, такая естественная.
social butterfly – общительный; коммуникабельный; дружелюбный
You know, I'm a real social butterfly myself. – Знаешь, я очень общительный человек.
goody two shoes – паинька; святоша; правильный до тошноты
You know what a goody-two-shoes I am. – Ты же знаешь, я человек строгих правил.
wet blanket/spoilsport/killjoy – тот, кто портит удовольствие другим
I gotta say, laura, you're kind of a wet blanket since you quit smoking.
man of his word/woman of her word – человек слова
And believe it or not, I'm a man of my word. – Хотите – верьте, хотите – нет, но я – человек слова.
mover and shaker – первое лицо компании; один из сильных мира сего
Keeping above the fray, working with the movers and shakers. – Стараюсь не лезть на рожон, работая с влиятельными людьми.
five o’clock shadow – щетина; небритость, короткая щетина; щетина, образующаяся к концу дня, после рабочего дня
Peter has a very heavy beard – even though he shaves every morning, he gets a five o'clock shadow by lunchtime! – У Питера очень густая борода – хоть он и бреется каждое утро, у него уже к обеду появляется щетина!
look a sight – представлять собой жалкое зрелище
You look a sight! – Ну и видок у тебя!
as ugly as sin – страшный как смертный грех; крайне непривлекательный
He said he would marry her if she was as ugly as sin.
look like a million dollars – прекрасно выглядеть
You look like a million dollars. – Ты замечательно выглядишь.
mutton dressed as lamb – молодящаяся дама, одетая не по возрасту
Well, he's a ponce and she's mutton dressed as lamb. – Ну, он сутенер, а она молодящаяся дама.
vertically challenged – низкого роста
My candidate's vertically challenged.
thin on the top – лысеющий
He's getting thin on the top. – Он лысеет.
Идиомы, связанные с чувствами, эмоциями, отношениями
on cloud nine/walk on air – на седьмом небе от счастья; на верху блаженства
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.











