Главная » Детские книги » Читать Українсько-англійський розмовник полностью бесплатно онлайн | Ричард Грант

Українсько-англійський розмовник

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Українсько-англійський розмовник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Українсько-англійський розмовник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Українсько-англійський розмовник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Ця книга допоможе Вам, перебуваючи в будь-якій країні земної кулі, спілкуватися на побутовому рівні з людьми, які розмовляють англійською мовою. Після кожного слова вказано його транскрипцію – звучання слова українською мовою, у так званому американському варіанті – так, як каже більшість людей, для яких англійська мова не є рідною. Проте будь-який житель Великобританії легко зрозуміє Вас. Наприкінці книги Ви знайдете українсько-англійський та англо- український словники всіх слів, що використовуються в цьому розмовнику.

📚 Читайте "Українсько-англійський розмовник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Українсько-англійський розмовник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – айв бро'кен май гла:сiз –

Ви можете вiдремонтувати iх для мене? – Can you repair them for me? – кен йю: рiпе'е зем фо: мi: –

Ви можете змiнити лiнзи? – Can you change lenses? – кен йю: чейндж ле'нзiз –

Я хочу затiненi лiнзи. – I want tinted lenses. – ай вонт тi'нтiд ле'нзiз –

Оправа зламана. – The frame is broken. – зе фрейм iз бро'кен –

Я хотiв би перевiрити зiр. – I'd like to have my eyesight checked. – айд лайк ту хев май а'йсайт чект –

Я короткозорий/далекозорий.

Тут будет реклама 1
 – I'm short-sighted/long-sighted. – айм шо:тса'йтiд – лонса'йтiд–

Менi потрiбнi контактнi лiнзи. – I need contact lenses. – ай нi:д ко'нтект ле'нзiз –

Я хочу контактнi лiнзи. – I want some contact lenses. – ай вонт сам ко'нтект ле'нзiз –

Я тратив одну з моiх контактних лiнз. – I've lost one of my contact lenses. – айв лост ван ов май ко'нтект ле'нзiз –

Чи можете ви дати менi iншу? – Could you give me another one? – куд йю: гiв мi: ена'зе ван –

У мене твердi/м'якi лiнзи.

Тут будет реклама 2
 – I have hard/soft lenses. – ай хев ха:д/софт ле'нзiз –

У вас е якась рiдина для контактних лiнз? – Do you have any contact lens fluid? – ду: йю: хев е'нi ко'нтект ле'нз флу:'iд –

Я хочу купити сонцезахиснi окуляри. – I'd like to buy a pair of sun glasses. – айд лайк ту бай е пе'е ов сан гла:сiз –

и можу я подивитися в дзеркало? – May I look in a mirror? – мей ай лук iн е мi'ро –

Я хочу купити бiнокль.

Тут будет реклама 3
 – I'd like to buy a pair of binoculars. – айд лайк ту бай е пе'е ов бiно'кйюлез –

У фотомагазинi

Я хочу … фотоапарат. – I want a … camera. – ай вонт е … ке'мере –

автоматичний/недорогий/простий – automatic/inexpensive/simple

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Тут будет реклама 4

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69237319) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Українсько-англійський розмовник» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Українсько-англійський розмовник» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Ричард Грант! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги