На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Українсько-англійський розмовник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Українсько-англійський розмовник

Автор
Дата выхода
14 мая 2023
🔍 Загляните за кулисы "Українсько-англійський розмовник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Українсько-англійський розмовник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Ця книга допоможе Вам, перебуваючи в будь-якій країні земної кулі, спілкуватися на побутовому рівні з людьми, які розмовляють англійською мовою. Після кожного слова вказано його транскрипцію – звучання слова українською мовою, у так званому американському варіанті – так, як каже більшість людей, для яких англійська мова не є рідною. Проте будь-який житель Великобританії легко зрозуміє Вас. Наприкінці книги Ви знайдете українсько-англійський та англо- український словники всіх слів, що використовуються в цьому розмовнику.
📚 Читайте "Українсько-англійський розмовник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Українсько-англійський розмовник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Could I see that, please? – куд ай сi: зет плi:з –
У вас е щось iз золота? – Do you have something in gold? – ду: йю: хев са'мсiн iн голд –
Скiльки карат? – How many carats is this? – ха'у ме'нi ке'ретс iз зiс –
Це справжне срiбло? – Is this real silver? – iз зiс рi'ел сi'лве –
Я хочу … – I'd like a/an/some … – айд лайк е/ен/сам –
бiжутерiя – costume jewellery – ко'стйю:м джю:'елрi –
браслет – bangle/bracelet – бенгл – бре'йслiт –
брошка – brooch – броч –
шпилька/затискач – pin – пiн –
водозахисний годинник – waterproof watch – во:'тепру:ф воч –
дорогоцiнний камiнь – gem – джем –
запальничка – cigarette lighter – сiгере'т ла'йте –
запонки – cuff links – каф лiнкс –
автоматичний годинник – automatic watch – о:теме'тiк воч –
кишеньковий годинник – pocket watch – по'кiт воч –
кварцовий годинник – quartz watch – кво:тс воч –
наручний годинник – wristwatch – рi'ствоч –
цифровий годинник – digital watch – дi'джiтел воч –
годинник – clock/watch – клок – воч –
годинник с секундною стрiлкою – watch with a second hand – воч вiз е се'кенд хенд –
будильник – alarm clock – ела:'м клок –
кiльце – ring – рiн –
хрест – cross – крос –
кулон – pendant – пе'ндент –
обручка – engagement ring – iнге'йджмент рiн –
намисто – necklace – не'клес –
олов'яний посуд – pewter – пйю:'те –
перстень/печатка – signet ring – сi'гнiт рiн –
портсигар – cigarette case – сiгере'т кейс –
ремiнець для годинника – watch strap – воч стреп –
весiльне кiльце – wedding ring – ве'дiн рiн –
сережки – earrings – i'ерiнс –
столовi прибори – cutlery – ка'тлерi –
ланцюг – chain – чейн –
чотки – rosary – ро'зерi –
алмаз – diamond – да'йменд –
аметист – amethyst – е'месiст –
бiрюза – turquoise – тьо:'ква:з –
перли – pearl – пьо:л –
золото – gold – голд –
смарагд – emerald – е'мерелд –
корал – coral – ко'рел –
кристал – crystal – крi'стел –
мiдь – copper – ко'пе –
нефрит – jade – джейд –
платина – platinum – пле'тiнен –
рубiн – ruby – ру:'бi –
сапфiр – sapphire – се'файе –
срiбло – silver – сi'лве –
слонова кiстка – ivory – а'йверi –
топаз – topaz – то'пез –
емаль – enamel – iне'мел –
бурштин – amber – е'мбе –
Оптика
Менi потрiбнi окуляри.
Я зламав своi окуляри. – I've broken my glasses.











