Главная » Детские книги » Читать Українсько-англійський розмовник полностью бесплатно онлайн | Ричард Грант

Українсько-англійський розмовник

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Українсько-англійський розмовник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Українсько-англійський розмовник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Українсько-англійський розмовник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Ця книга допоможе Вам, перебуваючи в будь-якій країні земної кулі, спілкуватися на побутовому рівні з людьми, які розмовляють англійською мовою. Після кожного слова вказано його транскрипцію – звучання слова українською мовою, у так званому американському варіанті – так, як каже більшість людей, для яких англійська мова не є рідною. Проте будь-який житель Великобританії легко зрозуміє Вас. Наприкінці книги Ви знайдете українсько-англійський та англо- український словники всіх слів, що використовуються в цьому розмовнику.

📚 Читайте "Українсько-англійський розмовник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Українсько-англійський розмовник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – ай нi:д сам шу:з –

Це занадто … – These are too … – зi:з а: ту: –

великий/маленький – large/small – ла:дж – смо:л –

вузький/широкий – narrow/wide – не'ро – вайд –

У вас е бiльший/менший розмiр? – Do you have a larger/smaller size? – ду: йю: хев е ла:'дже/смо:'ле сайз –

У вас е таке ж чорне? – Do you have the same in black? – ду: йю: хев зе сейм iн блек –

Це зроблено iз … – It's made of … – iтс мейд ов –

тканина/шкiра/каучук/замша – cloth/leather/rubber/suede – клос – ле'зе – ра'бе – свейд –

Це натуральна шкiра? – Is it genuine leather? – iз iт дже'нйюiн ле'зе –

Туалетнi товари

Я хочу … – I'd like a/an/some е/ен/сам … – айд лайк е/ен/сам –

англiйськi шпильки – safety pins – се'йфтi пiнс –

бритва – razor – ре'йзе –

дезодорант – deodorant – дiо'дерент –

парфуми – perfume – пе:'фйю:м –

рiдина для зняття лаку – nail polish remover – нейл по'лiш рiму:'ве –

шпилька для волосся – hairgrip – хе'егрiп –

зубна паста – toothpaste – ту:'спейст –

зубна щiтка – toothbrush – ту:'сбраш –

олiвець для брiв – eyebrow pencil – а'йбрау пе'нсел –

крем – cream – крi:м –

крем для голiння – shaving cream – ше'йвiн крi:м –

крем для засмаги – suntan cream – са'нтен крi:м –

крем для нiг/рук – foot/hand cream – фу'т/хенд крi:м –

лак для нiгтiв – nail polish – нейл по'лiш –

леза – razor blades – ре'йзе блейдз –

лосьйон для волосся – hair lotion – хе'е ло'шен –

лосьйон пiсля голiння – aftershave lotion – а'фтешейв ло'шен –

мочалка – sponge – спандж –

мило – soap – со'уп –

нiчний крем – night cream – найт крi:м –

основний крем – foundation cream – фаунде'йшен крi:м –

очищаючий крем – cleansing cream – клi:нсiн крi:м –

перука – wig – вiг –

пiна для ванни – bubble bath – бабл ба:с –

пилка для нiгтiв – nail file – нейл файл –

пiнцет – tweezers – твi:'зез –

рушник – towel – та'уел –

помада – lipstick – лi'пстiк –

порошок – powder – па'уде –

пудра для обличчя – face powder – фейс па'уде –

гребiнець – comb – ком –

серветки – tissues – тi'шу:з –

тальк – talcum powder – те'лкем па'уде –

тiнi для повiк – eye shadow – ай ше'до –

туалетний папiр – toilet paper – то'йлет пе'йпе –

туалетна вода – toilet water – то'йлет во:'те –

зволожуючий крем – moisturizing cream – мо'iсчерайзiн крi:м –

шампунь для сухого/жирного волосся – shampoo for dry/greasy hair – шампу:' фо: драй/грi:'сi хе'е –

щiтка для волосся – hairbrush – хе'ебраш –

щiтка для нiгтiв – nail

Тут будет реклама 1
Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Українсько-англійський розмовник» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Українсько-англійський розмовник» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Ричард Грант! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги