Главная » Детские книги » Читать Українсько-англійський розмовник полностью бесплатно онлайн | Ричард Грант

Українсько-англійський розмовник

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Українсько-англійський розмовник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Українсько-англійський розмовник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Українсько-англійський розмовник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Ця книга допоможе Вам, перебуваючи в будь-якій країні земної кулі, спілкуватися на побутовому рівні з людьми, які розмовляють англійською мовою. Після кожного слова вказано його транскрипцію – звучання слова українською мовою, у так званому американському варіанті – так, як каже більшість людей, для яких англійська мова не є рідною. Проте будь-який житель Великобританії легко зрозуміє Вас. Наприкінці книги Ви знайдете українсько-англійський та англо- український словники всіх слів, що використовуються в цьому розмовнику.

📚 Читайте "Українсько-англійський розмовник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Українсько-англійський розмовник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – зе'е iз е мiсте'йк вiз зе чейндж –

Вибачте, я помилився. – I'm sorry, it was my mistake. – айм со'рi iт воз май мiсте'йк –

Дайте, будь ласка, … – Can you give me…, please? – кен йю: гiв мi: … плi:з –

квитанцiя – a receipt – е рiсi:'т –

дрiбнi монети/купюри – small change/notes – смо:л чейндж – нотс –

пакет – a bag – е бiг –

Пакет не потрiбен, дякую.

Тут будет реклама 1
 – I don't need a bag, thank you. – ай донт нi:д е бiг сенк йю: –

Загорнiть, будь ласка. – Can you wrap it up, please? – кен йю: реп iт ап плi:з –

Чи е гарантiя? – Is there a warranty? – iз зе е во'рентi –

Книги та канцелярськi товари

Де найближчий …? – Where's the nearest …? – ве'ез зе нi'ест –

газетний кiоск – newsstand – нйю:'зстенд –

книгарня – book shop – бук шоп –

торговець канцелярськими виробами – stationer – сте'йшене –

Де я можу купити газету англiйською мовою? – Where can I buy an English-language newspaper? – ве'е кен ай бай ен i'нглiш ле'нгвiдж нйю:'зпейпе –

Де у вас е англiйськi/украiнськi книги? – Where do you keep the English/Ukrainian books? – ве'е ду: йю: кi:п зе i'нглiш/укре'йнiен букс –

У вас е якiсь англiйськi/украiнськi книги? – Do you have any books in English/Ukrainian? – ду: йю: хев е'нi бук iн i'нглiш/укре'йнiен –

Я хотiв би словник, будь ласка.

Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
 – I'd like a dictionary, please. – айд лайк е дi'кшенерi плi:з –

Я би хотiв газету/журнал англiйською/украiнською мовою.

Тут будет реклама 4
 – I'd like a newspaper/magazine in English/Ukrainian. – айд лайк е нйю:'зпейпе/мегезi'н iн i'нглiш/укре'йнiен –

Я хотiв би купити карту/атлас краiни. – I'd like to buy a map/an atlas of the country. – айд лайк ту бай е меп/ен е'тлес ов зе ка'нтри –

Я хотiв би купити карту мiста. – I'd like to buy a city map.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Українсько-англійський розмовник» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Українсько-англійський розмовник» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Ричард Грант! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги