Главная » Детские книги » Читать Українсько-англійський розмовник полностью бесплатно онлайн | Ричард Грант

Українсько-англійський розмовник

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Українсько-англійський розмовник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Українсько-англійський розмовник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Українсько-англійський розмовник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Ця книга допоможе Вам, перебуваючи в будь-якій країні земної кулі, спілкуватися на побутовому рівні з людьми, які розмовляють англійською мовою. Після кожного слова вказано його транскрипцію – звучання слова українською мовою, у так званому американському варіанті – так, як каже більшість людей, для яких англійська мова не є рідною. Проте будь-який житель Великобританії легко зрозуміє Вас. Наприкінці книги Ви знайдете українсько-англійський та англо- український словники всіх слів, що використовуються в цьому розмовнику.

📚 Читайте "Українсько-англійський розмовник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Українсько-англійський розмовник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – ай аскт фо: е смо:л по:'шен фо: чайлд –

М'ясо … – The meat is … – зе мi:т iз –

гiрке/солене/солодке – bitter/salty/sweet – бi'те – со'лтi – свi:т –

пересмажене/недосмажене – overdone/underdone – оведа'н – андеда'н –

Менi це не подобаеться. – I don't like this. – ай донт лайк зiс –

Їжа холодна. – The food is cold. – зе фу:д iз колд –

Страва надто гостра. – The food is too hot/spicy.

Тут будет реклама 1
 – зе фу:д iз ту: хот/спа'йсi –

Страва пересолена. – The food is too salty. – зе фу:д iз ту: со'лтi –

Це не свiже. – This isn't fresh. – зiс iзнт фреш –

Це неможливо iсти. – I can't eat it. – ай ка:нт i:т iт –

Чому так довго? – What's taking so long? – вотс те'йкiн со лон –

Ви забули про нашi напоi? – Have you forgotten our drinks? – хев йю: фого'тен а'уе дрiнкс –

Вино пахне пробкою.

Тут будет реклама 2
 – The wine tasted of cork. – зе вайн те'йстiд ов ко:к –

Це брудне. – This isn't clean. – зiс iзнт клi:н –

Рахунок

Я пригощаю. – It's on me. – iтс вiн мi: –

Рахунок, будь ласка! – Can I have the bill, please! – кен ай хев зе бiл плi:з –

Я хочу розплатитись. – I'd like to pay.

Тут будет реклама 3
 – айд лайк ту пей –

Ми хочемо платити окремо. – We'd like to pay separately. – вi:д лайк ту пей се'перетлi –

Я гадаю, в рахунку помилка. – I think there is a mistake in this bill. – ай сiнк зе'е iз е мiсте'йк iн зiс бiл –

В моему рахунку помилка. – There is a mistake in my bill. – зе'е iз е мiсте'йк iн май бiл –

Чайовi включенi? – Is service included? – iз сьо:'вiс iнклу'дiд –

Включене все? – Is everything included? – iз е'врiсiн iнклу'дiд –

Чи можу я заплатити цiею кредитною карткою? – Can I pay with this credit car? – кен ай пей вiз зiс кре'дiт ка:д –

Дякую, це для вас.

Тут будет реклама 4
 – Thank you, this is for you. – сенк йю: зiс iз фо: йю: –

Залишить здачу собi. – Keep the change.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Українсько-англійський розмовник» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Українсько-англійський розмовник» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Ричард Грант! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги