Главная » Детские книги » Читать Українсько-англійський розмовник полностью бесплатно онлайн | Ричард Грант

Українсько-англійський розмовник

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Українсько-англійський розмовник» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Українсько-англійський розмовник" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Українсько-англійський розмовник" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ричард Грант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Ця книга допоможе Вам, перебуваючи в будь-якій країні земної кулі, спілкуватися на побутовому рівні з людьми, які розмовляють англійською мовою. Після кожного слова вказано його транскрипцію – звучання слова українською мовою, у так званому американському варіанті – так, як каже більшість людей, для яких англійська мова не є рідною. Проте будь-який житель Великобританії легко зрозуміє Вас. Наприкінці книги Ви знайдете українсько-англійський та англо- український словники всіх слів, що використовуються в цьому розмовнику.

📚 Читайте "Українсько-англійський розмовник" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Українсько-англійський розмовник", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – айл кол йю: ет ейт –

Чи можу я пiдвезти вас додому? – May I take you home? – мей ай тейк йю: хом –

Чи я можу вас знову побачити завтра? – May I see you again tomorrow? – мей ай сi: йю: еге'н тумо'ро –

Я сподiваюся, ми зустрiнемося знов. – I hope we'll meet again. – ай хоп вi:л мi:т еге'н –

Я iз задоволенням, дякую. – I'd love to, thank you. – айд лав ту сенк йю: –

Нi, мене це не цiкавить, дякую. – No, I'm not interested, thank you. – но айм нот i'нтерестiд сенк йю: –

Дякую, це був дивовижний вечiр.

Тут будет реклама 1
 – Thank you, it's been a wonderful evening. – сенк йю: iтс бi:н е ва'ндефул i'внiн –

Я отримав насолоду. – I've enjoyed myself. – айв енджо'йд майсе'лф –

Вибачте, менi час iти. – I'm sorry but I must go. – айм со'рi бат ай маст го'у –

Менi нудно. – I'm bored. – айм бо:д –

Вам тут подобаеться? – Do you like it here? – ду: йю: лайк iт хi'е –

Вам це сподобалося? – Did you like it? – дiд йю: лайк iт –

Що ви про це думаете? – What do you think about it? – вот ду: йю: сiнк еба'ут iт –

На мою думку, було жахливо.

Тут будет реклама 2
 – I think it was horrible. – ай сiнк iт воз хо'ребл –

Погода

безхмарний – cloudless – кла'удлес –

вiтер – wind – вiнд –

вологiсть – humidity – хйю:мi'дiти –

вологий – humid – хйю:'мiд –

повiтря – air – е'е –

ожеледиця – rime – райм –

град – hail – хейл –

гроза – thunderstorm – са'ндесто:м –

грiм – thunder – са'нде –

дощ – rain – рейн –

спека – heat – хi:т –

захiд сонця – sunset – са'нсет –

зiрка – star – ста: –

зорепад – meteor show – мi:'тiе шо'у –

клiмат – climate – кла'ймет –

лiд – ice – айс –

мiсяць – moon – му:н –

блискавка – lighting – ла'йтiн –

мороз – frost – фрост –

небо – sky – скай –

хмара – cloud – кла'уд –

повний мiсяць – full moon – фул му:н –

свiтанок – sunrise – са'нрайз –

снiг – snow – сно'у –

сонце – sun – сан –

сутiнки – twilight – тва'йлайт –

сухий – dry – драй –

танути – thaw – со: –

туман – fog – фог –

ураган – hurricane – ха'рiкейн –

шторм – storm – сто:м –

Який прекрасний день! – What a lovely day! – вот е ла'влi дей –

Яка сьогоднi гарна/погана погода! – What a nice/bad weather! – вот е найс/бед ве'зе –

Яка жахлива погода! – What awful weather! – вот е о:'фул ве'зе–

Сьогоднi не холодно/пекуче? – Isn't it cold/hot today? – iзнт iт колд/хот туде'й –

Сьогоднi … – It's … today.

Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Українсько-англійський розмовник» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Українсько-англійський розмовник» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Ричард Грант! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги