На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Английский язык. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia

Автор
Дата выхода
20 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Классическая история про Шерлока Холмса для изучения английского языка. Книга построена следующим образом: оригинальный текст - [полная транскрипция этого текста] - перевод (средний между художественным и дословным), и далее контекстный перевод каждого слова из текста. Устаревшие слова и значения отмечены отдельно (их совсем немного). Неправильные глаголы даны во всех формах, выделены фразовые глаголы и устойчивые сочетания. По итогу получился прекрасный материал для изучения лексики и легкого чтения английской классики.
📚 Читайте "Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Английский язык по Шерлоку Холмсу. Скандал в Богемии / A. Conan Doyle. A Scandal in Bohemia", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
1) and yet – [?nd jet] – и всё же; 1) believe – [b??li:v] – верить; полагать; 2) eye – [a?] – глаз; 1) as… as – [?z … ?z] – так … как; такой же … как; 1) good (better; best) – [??d (?bet?; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
“Quite so,” he answered, lighting a cigarette, and throwing himself down into an armchair – [kwa?t ?s?? hi ??:ns?d ?la?t?n ? ?s????ret ?nd ??r???n h?m?self da?n ??ntu ?n ??:mt?e?] – О, да, – ответил он, закуривая сигарету и рухнув в кресло.
1) quite so – [kwa?t ?s??] – о, да; совершенно верно; именно так; 1) answer – [??:ns?] – отвечать; 1) light (lit/lighted; lit/lighted) – [?la?t (l?t/la?t?d; l?t/la?t?d)] – зажигать; закуривать; 3) cigarette – [?s????ret] – сигарета; папироса; 2) throw (threw; thrown) down – [??r?? (?ru:; ??r??n) da?n] – бросаться; повалиться; 3) armchair – [??:mt?e?] – кресло
“You see, but you do not observe.
1) see (saw; seen) – [?si: (?s?:, ?si:n)] – видеть; 2) observe – [?b?z?:v] – заметить; подметить; наблюдать; 2) distinction – [?d??st?nk??n] – различие; отличие; 1) clear – [kl??] – ясный; понятный
For example, you have frequently seen the steps which lead up from the hall to this room.” – [f?: ???z?:mpl ju h?v ?fri:kw?ntli ?si:n ?? steps w?t? li:d ?p fr?m ?? h?:l tu ??s ru:m] – Например, вы неоднократно видели ступеньки, ведущие из прихожей в эту комнату.
1) for example – [f?: ???z?:mpl] – к примеру; например; 2) frequently – [?fri:kw?ntli] – часто; неоднократно; 1) see (saw; seen) – [?si: (?s?:, ?si:n)] – видеть; 2) steps – [steps] – ступеньки; 1) which – [w?t?] – который; 1) lead (led; led) – [li:d (led; led)] – вести; 2) hall – [h?:l] – коридор; прихожая; 1) room – [ru:m] – комната
“Frequently.” – [?fri:kw?ntli] – Неоднократно.
“How often?” – [?ha? ??fn] – Сколько раз?
“Well, some hundreds of times.
2) frequently – [?fri:kw?ntli] – часто; неоднократно; 1) how – [?ha?] – как; 1) often – [??fn] – часто; 1) well – [wel] – что ж; ну; 1) some – [s?m] – несколько; 2) hundred – [?h?ndr?d] – сотня; 1) time – [?ta?m] – раз
“Then how many are there?” – [?en ?ha? m?ni ?: ?e?] – И сколько же их там?
“How many? I don’t know.” – [?ha? m?ni ?a? d??nt n??] – Сколько? Я не знаю.











