Главная » Языкознание » Читать Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома полностью бесплатно онлайн | Екатерина Николаевна Антонова

Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

17 июня 2020

🔍 Загляните за кулисы "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Николаевна Антонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Это новая редакция словаря, с большим дополнением и исправлениями. (он несколько раз был отредактирован). «Русско-цыганский словарь» можно назвать словарём-разговорником. Будет интересен как представителям цыганской национальности, по каким-либо причинам не знающим языка, так и интересующимся.

📚 Читайте "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

р)

– женаты – жената

– женатый – жэнато

– жене – ромнякэ (д)

– женились (мы) – жениндямпэс

– женились (вы) – женинэнпэс

– женились (они) – женинэнпэс

– женился (я) – жениндёмпэ

– женился (ты) – жениндянпэ

– женился (он) – жениндяпэ

– женимся (мы) – женинасапэ

– женой – ромняса (тв)

– женская – джювлякири (прин)

– женская – джювляканы

– женская шляпа – джювляканы стады

– женский – джювлякано

– женский – джювлякиро (прин)

– женский род (гр.) – джювлитко родо

– женские – джювлякирэ (прин)

– женской – джювлякири (прин)

– жену – ромня (в)

– жены (ед.

Тут будет реклама 1
ч) – ромнякирэ (прин)

– женщина – джювлы, ромны, гади

– женщина (счёт) – джины

– женщинам – джювлэнгэ (д)

– женщинами – джювленца (тв)

– женщине – джювлякэ (д)

– женщиной – джювляса (тв)

– женщину – джювля (в)

– женщины (мн. ч) – джювля

– женщины в годах – джювля до бэрша

– женщины (счёт) – джиня

– женятся (они) – женинэнпэ

– жеребец – жеребцо

– жеребёнок – жеребцо

– жечь (мне) – тэ хачкирав

– жечь (тебе) – тэ хачкирэс

– жечь (ему) – тэ хачкирэл

– жечь (нам) – тэ хачкирас

– жечь (вам) – тэ хачкирэн

– жечь (им) – тэ хачкирэн

– жёлтый – жолто

– жён – ромнен (в)

– жёнам – ромненгэ (д)

– жёнами – ромненца (тв)

– (на) жёнах – ромнендэ (мест.

Тут будет реклама 2
)

– жёнушка – ромнори (ж.р)

– жёны (мн. ч) – ромня

– жёсткая – наковлы

– жёсткие – наковлэ

– жёсткий – наковло

– жжём (мы) – хачкирас (а)

– жжёт (он) – хачкирэл (а)

– жжёте (вы) – хачкирэн

– жжёшь (ты) – хачкирэс

– живём (мы) – дживаса

– живёт (он) – дживэл (г/н)

– живёте (вы) – дживас

– живёшь (ты) – дживэс

– живи! – джив!

– живность – джиидыпэ (м.

Тут будет реклама 3
р)

– живая – джиды

– живой – джидо

– живот – пэр (м.р)

– животным – джидыпнаса (тв)

– живу (я) – дживав

– живу (я) в большой деревне – дживав дро

баро гав

– живут (они) – дживэн (а)

– живуч – джидо (прич)

– живучая -джиды

– живучего – джиибнаскиро (прин)

– живучей – джиибнаскири (прин)

– живучие – джидэ

– живучий —джидо

– живучих – джиибнаскирэн (прин)

– живущая – джиды

– живущего – джиибнаскиро (прин)

– живущие – джидэ

– живущий – джидо

– живые – джидэ

– живьём – джидэс

– жизни (ед.

Тут будет реклама 4
ч) – джиибнаскэ (д)

– жизни (мн. ч) – джиибэна

– жизнь – джиибэ (н) (м.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Екатерина Николаевна Антонова! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги