На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

Жанр
Дата выхода
17 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Николаевна Антонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Это новая редакция словаря, с большим дополнением и исправлениями. (он несколько раз был отредактирован). «Русско-цыганский словарь» можно назвать словарём-разговорником. Будет интересен как представителям цыганской национальности, по каким-либо причинам не знающим языка, так и интересующимся.
📚 Читайте "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
вспомнил (я) – взрипирдём
– вспомнил (ты) – взрипирдян
– вспомнил (он) – взрипирдя
– вспомнили (мы) – взрипирдям
– вспомнили (вы) – взрипирдэ
– вспомнили (они) – взрипирдэ
– вспомнит (он) – взрипирэла
– вспомнишь (ты) – взрипирэса
– вспомню (я) – взрипирава
– вспотел (я) – кхамлыём
– вспыльчивая – вспыльчиво
– вспыльчивые – вспыльчива
– вспыльчивый – вспыльчиво
– встав – уштыи (деепр)
– встав с кровати – уштыи пасибнаскирьятыр
– вставай! – ушты!
– вставать (мне) – тэ уштав
– вставать (тебе) – тэ уштэс (г/н)
– вставать (ему) – тэ уштэл
– вставать (нам) – тэ уштас
– вставать (вам) – тэ уштэн
– вставать (им) – тэ уштэн
– вставил (я) – втходём
– вставил (ты) – втходян
– вставил (он) – втходя
– вставили (мы) – втходям
– вставили (вы) – втходэ
– вставили (они) – втходэ
– вставим (мы) – втховаса
– вставит (он) – втховэла
– вставишь (ты) – втховэса
– вставлен – втходо
– вставлена – втходы
– вставлены – втходэ
– вставлю (я) – втховава
– вставляешь (ты) – втховэс
– вставляешь (ты) внутрь – тэ втховэс андрэ
– вставлять (мне) – тэ втховав
– вставлять (тебе) – тэ втховэс
– вставлять (ему) – тэ втховэл
– вставлять (нам) – тэ втховас
– вставлять (вам) – тэ втховэн
– вставлять (им) – тэ втховэн
– встаём (мы) – уштас (а)
– встаёт (он) – уштэл (г/н)
– встаёшь (ты) – уштэс
– встал (я) – уштём
– встал (ты) – уштян
– встал (он) – уштя
– встали (мы) – уштям
– встали (вы) – уштынэ
– встали (они) – уштынэ
– встало – уштыя
– встанет (он) – уштэла (г/н)
– встань! – ушты!
– встань раньше – ушты раныдыр
– встаю (я) – уштав
– встают (они) – уштэн (а)
– встретил (я) – встрэниндём
– встретил (ты) – встрэниндян
– встретил (он) – встрэниндя
– встретили (мы) – встрэниндям
– встретили (вы) – встрэниндлэ
– встретили (они) – встрэниндлэ
– встретились (мы) – встрэниндямпэс
– встретились (вы) – встрэниндлэпэс
– встретились (они) – встрэниндлэпэс
– встретился (я) – встрэниндёмпэ (г/н)
– встретился (ты) – встрэниндянпэ
– встретился (он) – встрэниндяпэ
– встречаешь (ты) – встрэнинэс
– встречаешься (ты) – встрэнинэспэ
– встречать (мне) – тэ встрэнинав
– встречать (тебе) – тэ встрэнинэс
– встречать (ему) – тэ встрэнинэл
– встречать (нам) – тэ встрэнинас
– встречать (вам) – тэ встрэнинэн
– встречать (им) – тэ встрэнинэн
– встречаться (тебе) – тэ стрэнинэспэ (г/н)
– вс






