На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

Жанр
Дата выхода
17 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Николаевна Антонова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Это новая редакция словаря, с большим дополнением и исправлениями. (он несколько раз был отредактирован). «Русско-цыганский словарь» можно назвать словарём-разговорником. Будет интересен как представителям цыганской национальности, по каким-либо причинам не знающим языка, так и интересующимся.
📚 Читайте "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
счёт) – сарэджинэ
– все глаза я проглядел – сарэ якха мэ
продыкхтём
– все дети – сарэ чаворэ
– все мои книги – сарэ мирэ лылваря
– все один к одному подобраны – сарэ екх ко
екх подкэдымэ
– все посчитали, что… – сарэ гиндлэ, со…
– все пошли – сарэ гэнэ
– все привычки его – сарэ присыкляибэна
лэскирэ
– все углы оглядел (он) – сарэ вэнглы обдыкхья
– всегда – са
– всего – сарэса
– всего навсего – саро прэ саро
– всем – сарэнгэ (д)
– всем сердцем полюбил (он) – сарэ илэса
покамья
– всем умершим – сарэ муенгэ (д)
– всему – сарэскэ
– всему поверил (ты) – саро патяндыян
– всерьёз – нанэ про сабэ
– всех – сарэн (в)
– всех – сарэнгирэн (прин)
– всех (он) перегнал – сарэн перетрадыя
– всех до одного – сарэн жыко екх
– всех (он) до одного прихватывал – сарэн
жыко екх пириухтыллас
– всё – саро
– всё больше сгущалась над нами – уса бутыр
гэнстёлас пашыл амэндэ
– всё будет хорошо! – са явэла мишто!
– всё было сделано – саро сы кэрдо
– всё в золоте у неё – саро до совнакай латэ
– всё дело идёт к чертям – саро рэндо гэя ко
бэнга
– всё зажило – саро задживдя
– всё закружилось – саро закрэнцындяпэ
– всё застыло от мороза – саро зашылыя
мразостыр
– всё лето с сестрой была – саро лынай пхэняса
сомас
– всё на столах – саро пэ скаминда
– всё одно – са екх
– всё сдалось (сделалось) сном – саро здыяпэ
соибнаса
– всё это приписывал (он) страху – саро адава
причинэлас дарипнаскэ
– всё-таки – са таки
– всё это выложили (они) – саро да вычюдэ
– всё это хорошо сохранилось в моей голове —
саро адава шукар зракхьяпэ дро миро шэро
– вскачь – ухтыи
– вскоре – сыгэс
– вслед – палал
– вслепую – дро корорипэ (н)
– вслух – до шунибэ
– вслушиваться (тебе) – тэ вшунэспэ
– вспоминайте! – рипирэньте!
– вспоминаем (мы) – рипирас (а)
– вспоминает (он) – рипирэл
– вспоминаете (вы) – рипирэн
– вспоминаешь (ты) – рипирэс (а)
– вспоминал (я) – взрипиравас
– вспоминал (ты) – взрипирэсас
– вспоминал (он) – взрипирэлас
– вспоминали (мы) – взрипирасас
– вспоминали (вы) – взрипирэнас
– вспоминали (они) – взрипирэнас
– вспоминать (мне) – тэ взрипирав
– вспоминать (тебе) – тэ взрипирэс
– вспоминать (ему) – тэ взрипирэл
– вспоминать (нам) – тэ взрипирас
– вспоминать (вам) – тэ взрипирэн
– вспоминать (им) – тэ взрипирэн
– вспоминаю (я) – взрипирав (а)
– вспоминают (они) – взрипирэн
–






